La Delio Valdez - Canción del Adiós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Delio Valdez - Canción del Adiós




Canción del Adiós
Песня прощания
Si este mundo se vuelve un lugar tan frío
Если этот мир станет таким холодным местом
No encuentras ni sombra ni alivio
Ты не найдешь ни тени, ни облегчения
Ya verás: esto también pasará
Увидишь: и это пройдет
Cuando encuentro tus ojos frente a los míos
Когда я встречаю твои глаза, смотрящие на меня
Comprendo que nada está perdido
Я понимаю, что ничего не потеряно
muy bien: esto también pasará
Я знаю: и это пройдет
Voy a echarme abajo de aquel árbol
Я взберусь на то дерево
A mezclarme entre las piedras
Воссоединюсь с камнями
Y respirar tan profundo
И вздохну так глубоко
Que acaricie tu olor
Что почувствую твой запах
Cerrar suave los ojos
Тихо закрою глаза
Abrir el alma entera
Распахну всю свою душу
Tocar la primavera y la flor de la maleza
Прикоснусь к весне и цветку сорняка
Voy a callar para escuchar atentamente
Я замолчу, чтобы прислушаться
Sin los murmullos
Без шепота
Acostumbrada a este dolor
Привыкшая к этой боли
A darlo todo por amor
Всё отдавать ради любви
Hoy digo basta para
Сегодня я говорю себе: хватит
Porque esto se acabó
Потому что это закончилось
No tengo tiempo que perder
Мне некогда тратить время
La vida es corta, ya lo
Жизнь коротка, я это знаю
Por eso agarro mis maletas, mi guitarra y...
Поэтому я беру свои чемоданы, свою гитару и...
Hoy me voy cantando esta canción del adiós
Сегодня я ухожу, напевая эту прощальную песню
Verás que todo pasa, será mejor mañana
Увидишь, что всё проходит, завтра будет лучше
Hoy me voy cantando esta canción del adiós
Сегодня я ухожу, напевая эту прощальную песню
Verás que todo pasa, será mejor mañana
Увидишь, что всё проходит, завтра будет лучше
Voy a abrirme como una semilla
Я раскроюсь, как семя
Que empujada por el viento
которое, подхваченное ветром
Buscará una nueva tierra para crecer con el tiempo
найдет новую землю, чтобы со временем вырасти
Mi luz será más clara
Мой свет станет ярче
Más clara como el cielo
Ярче, чем небо
Será un sol de noviembre,y en la noche aquel lucero
Будет как ноябрьское солнце, а ночью - как вечерняя звезда
Voy a callar para escuchar atentamente
Я замолчу, чтобы прислушаться
Sin los murmullos
Без шепота
Acostumbrada a este dolor
Привыкшая к этой боли
A darlo todo por amor
Всё отдавать ради любви
Hoy digo basta para
Сегодня я говорю себе: хватит
Porque esto se acabó
Потому что это закончилось
No tengo tiempo que perder
Мне некогда тратить время
La vida es corta, ya lo
Жизнь коротка, я это знаю
Por eso agarro mis maletas, mi guitarra y...
Поэтому я беру свои чемоданы, свою гитару и...
Hoy me voy cantando esta canción del adiós
Сегодня я ухожу, напевая эту прощальную песню
Verás que todo pasa, será mejor mañana
Увидишь, что всё проходит, завтра будет лучше
Hoy me voy cantando esta canción del adiós
Сегодня я ухожу, напевая эту прощальную песню
Verás que todo pasa, será mejor mañana
Увидишь, что всё проходит, завтра будет лучше





Writer(s): Pablo Vazquez Reyna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.