La Delio Valdez - El Niño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Delio Valdez - El Niño




El Niño
The Child
Llora sin saber el niño
The child cries without knowing
Llora sin saber que canta
He cries without knowing that he sings
Llora cantando las penas
He cries singing the sorrows
Que trae consigo en su alma
That he carries within his soul
Dueño de los corazones
Owner of hearts
Desde sus antepasados
Since his ancestors
Defiende sus tradiciones
He defends his traditions
Llevando al frente el legado
Carrying the legacy forward
Resiste el niño sentado
The child resists while sitting
Sin más armas en la mano
With no more weapons in his hand
Que los recuerdos cantados
Than the remembered songs
Esos no son olvidados
Those are not forgotten
Resiste el niño sentado
The child resists while sitting
Cada noche de tormenta
Every night of the storm
Siempre aferrado a los suyos
Always clinging to his own
Como raíz en su tierra
Like a root in his land
Canta para volver por un instante
He sings to return for a moment
Retroceder, sentir el humo
To go back, to feel the smoke
El camino, ese olor de madre
The path, that smell of mother
Tierra mojada y aire en la piel
Wet earth and air upon the skin
Canta para volver por un instante
He sings to return for a moment
Retroceder, sentir el humo
To go back, to feel the smoke
El camino, ese olor de madre
The path, that smell of mother
Tierra mojada y aire en la piel
Wet earth and air upon the skin
Llora sin saber el niño
The child cries without knowing
Llora sin saber que canta
He cries without knowing that he sings
Llora cantando las penas
He cries singing the sorrows
Que trae consigo en su alma
That he carries within his soul
Dueño de los corazones
Owner of hearts
Desde sus antepasados
Since his ancestors
Defiende sus tradiciones
He defends his traditions
Llevando al frente el legado
Carrying the legacy forward
Resiste el niño sentado
The child resists while sitting
Sin más armas en la mano
With no more weapons in his hand
Que los recuerdos cantados
Than the remembered songs
Esos no son olvidados
Those are not forgotten
Resiste el niño sentado
The child resists while sitting
Cada noche de tormenta
Every night of the storm
Siempre aferrado a los suyos
Always clinging to his own
Como raíz en su tierra
Like a root in his land
Canta para volver por un instante
He sings to return for a moment
Retroceder, sentir el humo
To go back, to feel the smoke
El camino, ese olor de madre
The path, that smell of mother
Tierra mojada y aire en la piel
Wet earth and air upon the skin
Canta para volver por un instante
He sings to return for a moment
Retroceder, sentir el humo
To go back, to feel the smoke
El camino, ese olor de madre
The path, that smell of mother
Tierra mojada y aire en la piel
Wet earth and air upon the skin
Canta para volver por un instante
He sings to return for a moment
Retroceder, sentir el humo
To go back, to feel the smoke
El camino, ese olor de madre
The path, that smell of mother
Tierra mojada y aire en la piel
Wet earth and air upon the skin
Canta para volver por un instante
He sings to return for a moment
Retroceder, sentir el humo
To go back, to feel the smoke
El camino, ese olor de madre
The path, that smell of mother
Tierra mojada y aire en la piel
Wet earth and air upon the skin
Canta para volver por un instante
He sings to return for a moment
Retroceder, sentir el humo
To go back, to feel the smoke
El camino, ese olor de madre
The path, that smell of mother
Tierra mojada y aire en la piel
Wet earth and air upon the skin
Canta para volver por un instante
He sings to return for a moment
Retroceder, sentir el humo
To go back, to feel the smoke
El camino, ese olor de madre
The path, that smell of mother
Tierra mojada y aire en la piel
Wet earth and air upon the skin
Canta para volver por un instante
He sings to return for a moment
Retroceder, sentir el humo
To go back, to feel the smoke
El camino, ese olor de madre
The path, that smell of mother
Tierra mojada y aire en la piel
Wet earth and air upon the skin





Writer(s): Manuel Cibrian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.