Paroles et traduction La Delio Valdez - Hasta el Último Round
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta el Último Round
To the Last Round
Llevo
en
mí
una
flor,
una
frágil
pasión
I
carry
a
flower,
a
fragile
passion
Y
una
sombra
escondida
en
los
ojos
And
a
shadow
hidden
in
my
eyes
Siento
que
ya
olvidé
el
camino
del
bien
I
feel
that
I
have
forgotten
the
path
of
righteousness
Me
pregunto
si
sigo
despierto
I
wonder
if
I
am
still
awake
Y
en
la
cuenta
encontré
And
in
the
account
I
found
Un
placer
singular
A
unique
pleasure
Una
calle
que
va
A
street
that
goes
on
Llevo
en
mí
una
flor
de
valiente
ilusión
I
carry
a
flower
of
courageous
illusion
Y
una
sombra
escondida
en
los
ojos
And
a
shadow
hidden
in
my
eyes
Siento
que
ya
olvidé
el
camino
del
bien
I
feel
that
I
have
forgotten
the
path
of
righteousness
Me
pregunto
si
sigo
despierto
I
wonder
if
I
am
still
awake
Y
en
la
esquina
escuché
And
on
the
corner
I
heard
Como
un
gran
vendabal
Like
a
great
gust
of
wind
Mi
propio
corazón
estallar
My
own
heart
explode
Voy
a
ir
por
todo
I'm
going
to
go
for
it
all
Dejo
atrás
mis
sueños
pisoteados
I
leave
behind
my
trampled
dreams
Ya
no
me
importa
I
don't
care
anymore
Si
me
pierdo
en
la
noche
If
I
get
lost
in
the
night
Siguiendo
una
obsesión
Following
an
obsession
Hasta
el
final
voy
a
pelear
y
pelear
I'm
going
to
fight
and
fight
until
the
end
Porque
vivo
y
muero
de
pie
hasta
el
último
round
Because
I
live
and
die
on
my
feet
until
the
last
round
Hoy
me
seco
el
sudor
Today
I
dry
my
sweat
Y
no
hay
ni
dios
ni
patrón
And
there
is
no
god
or
patron
Que
me
puedan
robar
lo
que
siento
Who
can
rob
me
of
what
I
feel
Y
si
vuelvo
a
caer
me
levanto
otra
vez
And
if
I
fall
again
I
will
get
up
again
Con
heridas
forjé
mis
cimientos
With
wounds
I
have
forged
my
foundations
Y
en
la
esquina
escuché
And
on
the
corner
I
heard
Como
un
gran
vendaval
Like
a
great
gust
of
wind
Mi
propio
corazón
estallar
My
own
heart
explode
Voy
a
ir
por
todo
I'm
going
to
go
for
it
all
Dejo
atrás
mis
sueños
pisoteados
I
leave
behind
my
trampled
dreams
Ya
no
me
importa
I
don't
care
anymore
Si
me
pierdo
en
la
noche
If
I
get
lost
in
the
night
Siguiendo
una
obsesión
Following
an
obsession
Hasta
el
final
voy
a
pelear
y
pelear
I'm
going
to
fight
and
fight
until
the
end
Porque
vivo
y
muero
de
pie
hasta
el
último
round
Because
I
live
and
die
on
my
feet
until
the
last
round
Yo
no
renuncio
I
don't
give
up
Que
la
historia
me
juzgue
si
miento
Let
history
judge
me
if
I
lie
Sigo
mi
instinto
I
follow
my
instinct
Como
un
alma
que
busca
en
el
viento
la
verdad
Like
a
soul
who
seeks
the
truth
in
the
wind
Hasta
el
final
voy
a
pelear
y
pelear
I'm
going
to
fight
and
fight
until
the
end
Porque
vivo
y
muero
de
pie
hasta
el
último
round
Because
I
live
and
die
on
my
feet
until
the
last
round
Hasta
el
ultimo
round
To
the
last
round
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago Moldovan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.