La Delio Valdez - Joyita Norteña - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Delio Valdez - Joyita Norteña - En Vivo




Joyita Norteña - En Vivo
Жемчужина Севера - Вживую
Hay en las tierras del Norte
На северных землях есть
Un yacimiento de cumbia
Месторождение кумбии
Una cantera de ritmo
Карьер ритма
Que brilla en la noche oscura
Который сияет в темной ночи
Un corazón de vinilo
Виниловое сердце
Latiendo con emoción
Бьется с волнением
Brindando a los bailadores
Даря танцорам
Ritmo, sabor y folclor, ¿cómo?
Ритм, вкус и фольклор, как?
Hay en las tierras del Norte
На северных землях есть
Un yacimiento de cumbia
Месторождение кумбии
Una cantera de ritmo
Карьер ритма
Que brilla en la noche oscura
Который сияет в темной ночи
Un corazón de vinilo
Виниловое сердце
Latiendo con emoción
Бьется с волнением
Brindando a los bailadores
Даря танцорам
Ritmo, sabor y folclor, (¿cómo?)
Ритм, вкус и фольклор, (как?)
Con la bebida en la mano
С напитком в руке
Ya los pide el baile entero
Весь танцпол просит
Quieren que pase unas cumbias
Они хотят, чтобы заиграла кумбия
El Sonido Parrandero
Звуки праздника
Fernando Isaías, carajo, (quieren que pase unas cumbias
Фернандо Исайяс, черт возьми, (хотят, чтобы заиграла кумбия
El Sonido Parrandero)
Звуки праздника)
(Que pase, que pase), una cumbia Parrandero
(Пусть играет, пусть играет), кумбия праздника
(Que goce, que goce), cumbia es lo que quiero
(Пусть веселятся, пусть веселятся), кумбия - вот чего я хочу
(Que pase, que pase), una cumbia Parrandero
(Пусть играет, пусть играет), кумбия праздника
(Que goce, que goce), cumbia es lo que quiero, (¡qué goce!)
(Пусть веселятся, пусть веселятся), кумбия - вот чего я хочу, (пусть веселятся!)
Fueron los antepasados
Это были предки
Los que inventaron la cumbia
Кто изобрел кумбию
En noches de ron y vela
В ночи рома и свечей
A la vera de la luna
У лунного света
Llegaron como profetas
Они пришли как пророки
Llevando la creación
Неся творение
Los sonideros del mundo
Звуковые системы мира
Fuentes de la tradición, ¿el coro dice cómo?
Источники традиции, как говорит припев?
(Con la bebida en la mano
напитком в руке
Ya lo pide el baile entero)
Весь танцпол просит)
Quieren que pase unas cumbias
Хотят, чтобы заиграла кумбия
El Sonido Parrandero
Звуки праздника
Fernando Isaías, carajo, (quieren que pase unas cumbias
Фернандо Исайяс, черт возьми, (хотят, чтобы заиграла кумбия
El Sonido Parrandero
Звуки праздника
(Que pase, que pase), una cumbia Parrandero
(Пусть играет, пусть играет), кумбия праздника
(Que goce, que goce), cumbia es lo que quiero
(Пусть веселятся, пусть веселятся), кумбия - вот чего я хочу
(Que pase, que pase), una cumbia Parrandero
(Пусть играет, пусть играет), кумбия праздника
(Que goce, que goce), cumbia es lo que quiero
(Пусть веселятся, пусть веселятся), кумбия - вот чего я хочу
Para todos ustedes, el maestro, Toño Arroyo
Для всех вас, маэстро, Тоньо Арройо
(Que pase, que pase)
(Пусть играет, пусть играет)
(Que goce, que goce)
(Пусть веселятся, пусть веселятся)
(Que pase, que pase)
(Пусть играет, пусть играет)
(Que goce, que goce)
(Пусть веселятся, пусть веселятся)
(Que pase, que pase), una cumbia parrandero
(Пусть играет, пусть играет), кумбия праздника
(Que goce, que goce), pa′ que goce el mundo entero
(Пусть веселятся, пусть веселятся), чтобы веселился весь мир
(Que pase, que pase), pon la mano arriba
(Пусть играет, пусть играет), подними руку вверх
(Que goce, que goce), ¿cómo?
(Пусть веселятся, пусть веселятся), как?
(Que pase, que pase), pon la mano arriba
(Пусть играет, пусть играет), подними руку вверх
(Una cumbia Parrandero), que goce, que goce
(Кумбия праздника), пусть веселятся, пусть веселятся
(Que goce, que goce)
(Пусть веселятся, пусть веселятся)
(Cumbia es lo que quiero), en el cumbión de Delio Valdez
(Кумбия - вот чего я хочу), на кумбии от Delio Valdez
(Que pase, que pase
(Пусть играет, пусть играет
Cumbia parrandero), que te pone a gozar
Кумбия праздника), которая заставляет тебя веселиться
(Que goce, que goce
(Пусть веселятся, пусть веселятся
Cumbia es lo que quiero), me pone a gozar
Кумбия - вот чего я хочу), заставляет меня веселиться





Writer(s): Pablo Broide


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.