Paroles et traduction La Delio Valdez - Por Una Vez en la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Una Vez en la Vida
For Once in a Lifetime
Dos
gotas
de
agua
marina
no
mojan
al
deslizar
Two
drops
of
sea
water
don't
wet
anything
as
they
slide
Sólo
buscan
el
camino,
no
encuentran
dónde
parar
They
only
look
for
the
way,
they
don't
find
where
to
stop
Perdiendo
fuerza
en
la
herida,
no
llega
a
cicatrizar
Losing
strength
in
the
wound,
it
doesn't
get
to
heal
Bajan
sosteniendo
el
ritmo,
avanzando
de
par
en
par
Coming
down
keeping
the
rhythm,
advancing
side
by
side
Y
es
por
eso
que
te
pido
que
me
des
un
bombo
guache
y
güiro.
And
that's
why
I
ask
to
give
me
a
bombo,
guache
and
guiro.
Instrumental
Instrumental
Medio
día
en
la
vereda
yo
voy
a
estar
que
canto
Half
a
day
sitting
on
the
curb
I'm
going
to
be
singing
Una
serenata
libre
para
espantar
a
los
santos
A
free
serenade
to
scare
away
the
saints
Una
gota
y
otra
gota
liman
las
asperezas
One
drop
and
another
drop
smooth
out
the
rough
edges
El
tiempo
y
la
serenata,
guardianes
de
esta
proeza
Time
and
the
serenade,
guardians
of
this
feat
Dos
gotas
de
agua
marina
no
mojan
al
deslizar
Two
drops
of
sea
water
don't
wet
anything
as
they
slide
Sólo
buscan
el
camino,
no
encuentran
dónde
parar
They
only
look
for
the
way,
they
don't
find
where
to
stop
Perdiendo
fuerza
en
la
herida,
no
llega
a
cicatrizar
Losing
strength
in
the
wound,
it
doesn't
get
to
heal
Bajan
sosteniendo
el
ritmo,
avanzando
de
par
en
par
Coming
down
keeping
the
rhythm,
advancing
side
by
side
Y
es
por
eso
que
te
pido
que
me
des
un
bombo
guache
y
güiro
And
that's
why
I
ask
you
to
give
me
a
bombo,
guache,
and
guiro
Por
una
vez
en
la
vida
For
once
in
a
lifetime
Voy
a
esperar
que
me
digan
I'll
wait
for
them
to
tell
me
El
tiempo
y
la
serenata
cómo
atravesar
Time
and
the
serenade
how
to
get
through
Es
el
silencio
el
que
manda
It's
the
silence
that
commands
Entre
cada
melodía
Between
each
melody
El
lucerito
del
alba,
iluminando
The
little
star
of
dawn,
lighting
up
Instrumental
Instrumental
Por
una
vez
en
la
vida
For
once
in
a
lifetime
Voy
a
esperar
que
me
digan
I'll
wait
for
them
to
tell
me
El
tiempo
y
la
serenata
cómo
atravesar
Time
and
the
serenade
how
to
get
through
Es
el
silencio
el
que
manda
It's
the
silence
that
commands
Entre
cada
melodía
Between
each
melody
El
lucerito
del
alba,
iluminando
The
little
star
of
dawn,
lighting
up
Dos
gotas
de
agua
marina
no
mojan
al
deslizar
Two
drops
of
sea
water
don't
wet
anything
as
they
slide
Sólo
buscan
el
camino,
no
encuentran
dónde
parar
They
only
look
for
the
way,
they
don't
find
where
to
stop
Perdiendo
fuerza
en
la
herida,
no
llega
a
cicatrizar
Losing
strength
in
the
wound,
it
doesn't
get
to
heal
Bajan
sosteniendo
el
ritmo,
avanzando
de
par
en
par
Coming
down
keeping
the
rhythm,
advancing
side
by
side
Y
es
por
eso
que
te
pido
que
me
des
un
bombo,
guache
y
güiro
And
that's
why
I
ask
to
give
me
a
bombo,
guache
and
guiro
Bombo,
guache
y
güiro
Bombo,
guache,
and
guiro
Por
una
vez
en
la
vida
For
once
in
a
lifetime
Voy
a
esperar
que
me
digan
I'll
wait
for
them
to
tell
me
El
tiempo
y
la
serenata
cómo
atravesar
Time
and
the
serenade
how
to
get
through
Es
el
silencio
el
que
manda
It's
the
silence
that
commands
Entre
cada
melodía
Between
each
melody
El
lucerito
del
alba,
iluminando
The
little
star
of
dawn,
lighting
up
Por
una
vez
en
la
vida
For
once
in
a
lifetime
Voy
a
esperar
que
me
digan
I'll
wait
for
them
to
tell
me
El
tiempo
y
la
serenata
cómo
atravesar
Time
and
the
serenade
how
to
get
through
Es
el
silencio
el
que
manda
It's
the
silence
that
commands
Entre
cada
melodía
Between
each
melody
El
lucerito
del
alba,
iluminando
The
little
star
of
dawn,
lighting
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Cibrian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.