Paroles et traduction La Delio Valdez - Tabaco y Ron
Tabaco y Ron
Tobacco and Rum
Traigo
la
contra
la
contra
pura
contra
I
bring
the
pure
contra
to
my
beloved
one
Para
la
amada
mía
tabaco
y
ron
Tobacco
and
rum
Tabaco
tabaco
tabaco
Tobacco,
tobacco,
tobacco
Tabaco
y
ron
Tobacco
and
rum
Tabaco
tabaco
tabaco
Tobacco,
tobacco,
tobacco
Tabaco
y
ron
Tobacco
and
rum
Porque
mande
mande
quien
mande
Because
whoever
rules,
rules
En
el
mundo
siempre
habrá
There
will
always
be
in
the
world
Buena
gente
mala
gente
el
que
niega
Good
people,
bad
people,
the
one
who
denies
El
creyente
sabio
necio
indiferente
The
believer,
the
wise,
the
fool,
the
indifferent
Tabaco
y
ron
Tobacco
and
rum
Tabaco
tabaco
tabaco
Tobacco,
tobacco,
tobacco
Tabaco
y
ron
Tobacco
and
rum
Tabaco
tabaco
pero
tabaco
Tobacco,
tobacco,
but
tobacco
Tabaco
y
ron
Tobacco
and
rum
Quita
esa
mala
gana
compadre
Get
rid
of
that
bad
attitude,
my
friend
Que
te
va
a
matar
esa
amargura
That
bitterness
is
going
to
kill
you
Esa
amargura
esa
amargura
That
bitterness,
that
bitterness
Lleva
compadre
tu
cruz
y
no
se
la
des
a
nadie
Carry
your
cross,
my
friend,
but
don't
give
it
to
anyone
Y
no
se
la
des
a
nadie
y
no
se
la
des
a
nadie
And
don't
give
it
to
anyone,
and
don't
give
it
to
anyone
Porque
todos
ya
llevamos
una
cruz
Because
we
all
already
carry
a
cross
Baila
con
la
típica!!
Dance
with
the
typical!
Porque
mande
mande
quien
mande
Because
whoever
rules,
rules
En
el
mundo
siempre
habrá
There
will
always
be
in
the
world
Buena
gente
mala
gente
el
que
niega
Good
people,
bad
people,
the
one
who
denies
El
que
miente
sabio
necio
indiferente
The
liar,
the
wise,
the
fool,
the
indifferent
Tabaco
y
ron
Tobacco
and
rum
Tabaco
tabaco
tabaco
Tobacco,
tobacco,
tobacco
Tabaco
y
ron
Tobacco
and
rum
Tabaco
tabaco
pero
tabaco
Tobacco,
tobacco,
but
tobacco
Tabaco
y
ron
Tobacco
and
rum
Quita
esa
mala
gana
compadre
Get
rid
of
that
bad
attitude,
my
friend
Que
te
va
a
matar
esa
amargura
That
bitterness
is
going
to
kill
you
Esa
amargura
esa
amargura
ueyh!
That
bitterness,
that
bitterness
Lleva
compadre
tu
cruz
y
no
se
la
des
a
nadie
Carry
your
cross,
my
friend,
but
don't
give
it
to
anyone
Y
no
se
la
des
a
nadie
y
no
se
la
des
a
nadie
And
don't
give
it
to
anyone,
and
don't
give
it
to
anyone
Porque
todos
ya
llevamos
una
cruz
Because
we
all
already
carry
a
cross
Porque
mande
mande
quien
mande
Because
whoever
rules,
rules
En
el
mundo
siempre
habrá
There
will
always
be
in
the
world
Buena
gente
mala
gente
el
que
niega
Good
people,
bad
people,
the
one
who
denies
El
que
miente
sabio
necio
indiferente
The
liar,
the
wise,
the
fool,
the
indifferent
Tabaco
y
ron
Tobacco
and
rum
Tabaco
tabaco
tabaco
Tobacco,
tobacco,
tobacco
Tabaco
y
ron
Tobacco
and
rum
Tabaco
tabaco
pero
tabaco
Tobacco,
tobacco,
but
tobacco
Tabaco
y
ron
Tobacco
and
rum
Tabaco
tabaco
tabaco
Tobacco,
tobacco,
tobacco
Tabaco
y
ron
Tobacco
and
rum
Tabaco
tabaco
pero
tabaco
Tobacco,
tobacco,
but
tobacco
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Aicardi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.