La Dinastia de Tuzantla - El adiós ranchero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Dinastia de Tuzantla - El adiós ranchero




El adiós ranchero
The Rancher's Farewell
Perdón prendan el alma
I'm sorry, but light up your soul,
Que venga a tu ventana
Let it come to your window
Pero es pa' despedirme
But it's to say goodbye
Porque me voy mañana
Because I'm leaving tomorrow
Adiós, vengo a decirte
Goodbye, I came to tell you
Con la ilusión perdida
My dreams shattered
No volverás a verme
You'll never see me again
Cariñito de mi vida
My darling love
En ti puse mis ojos
I set my sights on you
Con un amor sincero
With sincere love
Creyendo que me amabas
Believing you loved me
Y cuando mas te quiero
And just when I love you most
Me niegas tu cariño
You reject my love
Me das la puñalada
You stab me in the back
No'más porque soy pobre
Just because I am poor
A ti no te importó nada
You don't care about me
En ti puse mis ojos
I set my sights on you
Con una amor sincero
With sincere love
Creyendo que me amabas
Believing you loved me
Y cuando mas te quiero
And just when I love you most
Me niegas tu cariño
You reject my love
Me das la puñalada
You stab me in the back
No'más porque soy pobre
Just because I am poor
A ti no te importó nada
You don't care about me





Writer(s): De La Garza Gonzalez Francisco, Gonzalez Rodrigo Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.