La Dinastia de Tuzantla - El mil amores - traduction des paroles en allemand

El mil amores - La Dinastia de Tuzantlatraduction en allemand




El mil amores
Der Tausendliebhaber
De Altamira Tamaulipas
Aus Altamira, Tamaulipas,
Traigo esta alegre canción
bringe ich dieses fröhliche Lied,
Y al son del viejo violín
und zum Klang der alten Geige
Y jarana canto yo
und Jarana singe ich.
Pa' las mujeres bonitas
Für die schönen Frauen,
Que son de mi admiracion
die ich so bewundere.
De Altamira Tamaulipas
Aus Altamira, Tamaulipas,
Traigo esta alegre canción
bringe ich dieses fröhliche Lied.
Dichoso el hombre casado
Glücklich ist der verheiratete Mann,
Que juega la vacilada
der seinen Spaß hat,
Siempre anda jugando chueco
der immer falsch spielt,
A escondidas de su amada
versteckt vor seiner Liebsten.
Pero más dichoso yo
Aber ich bin noch glücklicher,
Que no me hace falta nada
denn mir fehlt es an nichts.
Tengo viudas y solteras
Ich habe Witwen und Jungfrauen
Y una que otra casada
und die eine oder andere Verheiratete.
Si la vida es un jardín
Wenn das Leben ein Garten ist,
Las mujeres son las flores
sind die Frauen die Blumen.
El hombre es el jardinero
Der Mann ist der Gärtner,
Que corta de las mejores
der die besten auswählt.
Yo no tengo preferencia
Ich habe keine Vorliebe
Por ninguna de las flores
für irgendeine der Blumen,
Me gusta cortar de todas
ich pflücke gerne von allen,
Me gusta ser mil amores
ich liebe es, ein Tausendliebhaber zu sein.





Writer(s): Cuco Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.