La Dinastia de Tuzantla - Las paredes de mi casa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Dinastia de Tuzantla - Las paredes de mi casa




Las paredes de mi casa
The Walls of My House
Estas paredes amigos de mi confianza
These walls, my friends, my confidantes
Fueron de mi casa en donde viví feliz
Were the walls of my home where I lived happily
En compañía de mis hijos y mi esposa amada
In the company of my children and my beloved wife
Pero sea por dios por que a todos los perdí
But why, oh God, why did I lose them all?
Por ambición a tener una gran fortuna
Out of ambition to have a great fortune
Al contrabando de lleno me dedique
I dedicated myself fully to smuggling
Por mala suerte me agarraron prisionero
By bad luck I was captured as a prisoner
Y al quedar libre mi familia no encontré
And when I was released, my family was nowhere to be found
Fueron 15 años los que estuve prisionero
For 15 years I was imprisoned
Y ni una carta a mi esposa le mande
And I never sent a single letter to my wife
Por que no quería que mis hijos se enteraran
Because I didn't want my children to know
A los necios chuecos que me dedique
The crooked paths I had taken
También mis padres se cansaron de esperarme
My parents also grew tired of waiting for me
Y noche a coche me echaban su bendición
And night after night they would give me their blessing
Por distintas tardes, lugares y direcciones
At different afternoons, places and addresses
Pues no sabían el lugar donde estaba yo
For they did not know where I was
Por eso amigos me voy acabar tomando
That's why, my friends, I'm going to finish by drinking
Pues por mi culpa a todos ellos perdí
Because it's my fault that I lost them all
En estas paredes yo viviré recordando
Within these walls I will live remembering
Cuando en mi pobreza con ellos viví feliz
When I lived happily with them in my poverty





Writer(s): Galaviz Dominguez Samuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.