Paroles et traduction La Dinastia de Tuzantla - Me persigue tu sombra
Me persigue tu sombra
Your Shadow Haunts Me
He
pensado
en
la
vida
I've
pondered
life,
Si
tú
me
quisieras
If
you
loved
me.
He
llorado
al
pensar
I've
wept
at
the
thought,
Que
mi
vida
te
sobra
That
I'm
not
enough
for
you.
Esperando
olvidarte
al
correr
de
los
años
Hoping
to
forget
you
as
the
years
go
by,
Pero
nunca
podré
me
persigue
tu
sombra
But
I
never
will,
your
shadow
haunts
me.
Esperando,
esperando
Hoping,
hoping,
Soñando
contigo
Dreaming
of
you.
Esperando
que
el
tiempo
te
arrastre
conmigo
Hoping
that
time
will
bring
you
back
to
me,
Esperando
la
noche
al
cambiar
tu
camino
Waiting
for
the
night
to
change
your
path.
Como
cuando
llegaste
a
cambiar
mi
destino
As
when
you
arrived
to
change
my
destiny.
Yo
sentía
que
te
traía
muy
dentro
de
mi
alma
I
felt
like
I
carried
you
deep
within
my
soul.
Yo
sentía
que
el
dolor
que
tu
ausencia
me
daba
I
felt
the
pain
that
your
absence
caused
me.
No
pensaste
que
el
tiempo
nuestras
vidas
cambiaran
You
didn't
think
that
time
would
change
our
lives.
No
mirabas
el
llanto
que
mis
ojos
lloraban
You
didn't
see
the
tears
that
my
eyes
cried.
No
pensé
que
el
destino
podría
castigarte
I
didn't
think
that
fate
could
punish
you.
Marchitando
tu
vida
negando
tu
anhelo
Withering
your
life,
denying
your
desire.
Llorarás
tu
desgracia
al
estar
ya
perdida
You'll
cry
out
your
misfortune
when
you're
lost.
Y
verás
que
se
sufre
si
falta
un
consuelo
And
you'll
see
that
one
suffers
when
comfort
is
lacking.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Cabral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.