Paroles et traduction La Dinastia de Tuzantla - Mi destino fue quererte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi destino fue quererte
Моя судьба — любить тебя
Ay!
que
suerte
tan
negra
y
tirana
es
la
mía
Ах,
какая
черная,
тираническая
судьба
у
меня,
Al
haberte
encontrado
a
mi
paso
una
vez,
Встретить
тебя
однажды
на
своем
пути.
Tan
feliz
y
contenta
que
sin
ti
vivía
Так
счастливо
и
беззаботно
жила
я
без
тебя,
Cuando
yo
ni
siquiera
en
tu
nombre
soñé.
Когда
я
даже
о
твоем
имени
не
мечтала.
Hasta
que
una
mañana
fatal
de
mi
vida
Пока
одним
роковым
утром
моей
жизни
El
destino
te
enviara
mi
suerte
a
cambiar,
Судьба
не
послала
тебя,
чтобы
изменить
мою
участь.
Al
instante
sentí
que
tu
imagen
querida
В
тот
же
миг
я
почувствовала,
что
твой
дорогой
образ
Ya
jamás
de
mi
mente
se
habría
de
borrar.
Больше
никогда
не
сотрется
из
моей
памяти.
Tiempo
aquél
tan
alegre
de
mi
primavera,
Вспоминаю
то
радостное
время
моей
весны,
Cuando
ni
una
tristeza
mi
dicha
turbó.
Когда
ни
одна
печаль
не
тревожила
мое
счастье.
Cuántos
años
pasaron
cual
dulce
quimera
Сколько
лет
прошло,
как
сладкая
химера,
Cuando
ni
un
tristeza
mi
vida
pasó.
Когда
ни
одна
печаль
не
омрачала
мою
жизнь.
Que
destino
fatal
me
persigue
y
me
guía
Какая
роковая
судьба
преследует
и
ведет
меня,
Y
encamina
mi
senda
a
donde
hallé
el
dolor,
Направляет
мой
путь
туда,
где
я
нашла
боль.
Si
el
amarte
es
tan
sólo
continua
agonía
Если
любить
тебя
— это
лишь
непрерывная
агония,
Yo
maldigo
a
mi
suerte
y
maldigo
el
amor.
Я
проклинаю
свою
судьбу
и
проклинаю
любовь.
Yo
no
sé
qué
misterio
se
encierra
en
tu
vida,
Я
не
знаю,
какая
тайна
скрывается
в
твоей
жизни,
Que
jamás
he
podido
tu
amor
comprender.
Что
я
никогда
не
могла
понять
твоей
любви.
Yo
ya
tengo
mi
fe
y
mi
esperanza
perdida,
Я
уже
потеряла
свою
веру
и
надежду,
Aunque
jures
mil
veces
que
me
has
de
querer.
Даже
если
ты
тысячу
раз
поклянешься,
что
будешь
любить
меня.
Para
qué
me
creí
de
tus
besos
de
fuego,
Зачем
я
поверила
твоим
огненным
поцелуям,
Para
qué
me
creí
de
tus
besos
de
amor,
Зачем
я
поверила
твоим
поцелуям
любви,
Si
en
tus
labios
me
diste
el
veneno
malevo
Если
на
твоих
губах
я
нашла
злой
яд,
Yo
maldigo
a
mi
suerte
y
maldigo
el
amor.
Я
проклинаю
свою
судьбу
и
проклинаю
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felipe Valdez Leal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.