Paroles et traduction La Dinastia de Tuzantla - Quisiera ser pajarillo
Quisiera ser pajarillo
Хотел бы я быть птичкой
Quisiera
andar
por
las
nubes
Хотел
бы
я
парить
в
облаках,
Para
bajarte
un
lucero
Чтобы
достать
тебе
звезду,
Para
ver
si
asi
comprendes
Чтобы
ты
наконец
поняла,
Dueña
de
mi
alma
Владычица
души
моей,
Cuanto
te
quiero
Как
сильно
я
тебя
люблю.
Quisiera
ser
pajarillo
Хотел
бы
я
стать
птичкой,
Para
volar
mas
derecho
Чтобы
лететь
прямо
к
тебе,
Y
juntar
polvos
de
azahares
Собрать
пыльцу
цветов
апельсина
Y
hacer
mi
nido
en
tu
pecho
И
свить
гнездо
в
твоей
груди.
Quisiera
estar
en
tu
pecho
Хотел
бы
я
быть
у
тебя
на
груди,
Y
saber
porque
suspiras
Чтобы
знать,
почему
ты
вздыхаешь,
Saber
lo
que
estas
pensando
Знать,
о
чем
ты
думаешь,
Dueña
de
mi
alma
Владычица
души
моей,
Cuando
me
miras
Когда
смотришь
на
меня.
Quisiera
estar
a
tu
lado
Хотел
бы
я
быть
рядом
с
тобой,
Para
estarte
acariciando
Чтобы
ласкать
тебя,
Estrecharte
entre
mis
brazos
Обнимать
тебя
в
своих
руках,
Toda
la
vida
seguirte
amando
Всю
жизнь
продолжать
любить
тебя.
Seria
imposible
olvidarte
Невозможно
тебя
забыть,
Si
te
adoro
vida
mia
Ведь
я
тебя
обожаю,
жизнь
моя,
Las
caricias
que
me
hiciste
Твои
ласки,
Son
mi
consuelo
Мое
утешение,
Son
mi
alegria
Моя
радость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Cabral Cabral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.