La Dinastia de Tuzantla - Quisiera ser pajarillo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Dinastia de Tuzantla - Quisiera ser pajarillo




Quisiera ser pajarillo
Хотел бы я быть птичкой
Quisiera andar por las nubes
Хотел бы я парить в облаках,
Para bajarte un lucero
Чтобы достать тебе звезду,
Para ver si asi comprendes
Чтобы ты наконец поняла,
Dueña de mi alma
Владычица души моей,
Cuanto te quiero
Как сильно я тебя люблю.
Quisiera ser pajarillo
Хотел бы я стать птичкой,
Para volar mas derecho
Чтобы лететь прямо к тебе,
Y juntar polvos de azahares
Собрать пыльцу цветов апельсина
Y hacer mi nido en tu pecho
И свить гнездо в твоей груди.
Quisiera estar en tu pecho
Хотел бы я быть у тебя на груди,
Y saber porque suspiras
Чтобы знать, почему ты вздыхаешь,
Saber lo que estas pensando
Знать, о чем ты думаешь,
Dueña de mi alma
Владычица души моей,
Cuando me miras
Когда смотришь на меня.
Quisiera estar a tu lado
Хотел бы я быть рядом с тобой,
Para estarte acariciando
Чтобы ласкать тебя,
Estrecharte entre mis brazos
Обнимать тебя в своих руках,
Toda la vida seguirte amando
Всю жизнь продолжать любить тебя.
Seria imposible olvidarte
Невозможно тебя забыть,
Si te adoro vida mia
Ведь я тебя обожаю, жизнь моя,
Las caricias que me hiciste
Твои ласки,
Son mi consuelo
Мое утешение,
Son mi alegria
Моя радость.





Writer(s): Jesus Cabral Cabral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.