La Dinastía de Tuzantla Michoacán - Despues de Tanto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Dinastía de Tuzantla Michoacán - Despues de Tanto




Despues de Tanto
After All This Time
Hoy, después de tantos años de no verte, te encontré,
Today, after so many years of not seeing you, I found you,
Hoy, sentí un escalofrío recorrer toda mi piel
Today, I felt a shiver run down my spine
Hoy, después que por cobarde, sin remedio te perdí
Today, after I cowardly and hopelessly lost you
Hoy, al verte entre la gente, sin que te dieras cuenta
Today, seeing you in the crowd, without you noticing
Supe que vives en
I knew that you live in me
Porque, hoy que te encuentro sin querer, lo reviví
Because, today that I find you without meaning to, I relived it
Aquel pasado que creí lejos de mi
That past that I thought was far from me
Siento que muero sin tenerte junto a mi
I feel like I'm dying without having you next to me
No sé, no si pueda continuar lejos de ti
I don't know, I don't know if I can go on without you
Te amo tanto y sigues tan presente en mi
I love you so much and you're still so present in me
Hoy me doy cuenta que sin ti, ya no es vivir.
Today I realize that without you, it's no longer living.
Yo, por mi hubiera querido abrazarte como ayer
I, for my part, would have wanted to embrace you like yesterday
Y besarte aquellos labios, solo mios alguna vez
And kiss those lips, only mine once
Más detuve mis impulsos porque era tarde ya
But I stopped my impulses because it was too late
Eras guía de otro sendero, vivías con otro anhelo
You were guiding another path, you were living with another longing
Y lo que fue, ya no sera
And what was, will no longer be
Porque, hoy que te encuentro sin querer, lo reviví
Because, today that I find you without meaning to, I relived it
Aquel pasado que creí lejos de mi
That past that I thought was far from me
Siento que muero sin tenerte junto a mi
I feel like I'm dying without having you next to me
No sé, no si pueda continuar lejos de ti
I don't know, I don't know if I can go on without you
Te amo tanto y sigues tan presente en mi
I love you so much and you're still so present in me
Hoy me doy cuenta que sin ti, ya no es vivir
Today I realize that without you, it's no longer living





Writer(s): J M Napoleon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.