Paroles et traduction La Dispute - all our bruised bodies and the whole heart shrinks
So
now
tell
me
how
your
story
goes,
have
you
ever
suffered?
А
теперь
расскажи
мне,
как
твоя
история,
ты
когда-нибудь
страдал?
If
so,
did
you
get
better
or
have
you
never
quite
recovered
from
it?
Если
так,
тебе
стало
лучше
или
ты
так
и
не
оправился
от
этого?
Did
you
find
your
lover
laying
in
your
bedroom
with
another
and
then
Ты
нашла
свою
возлюбленную,
лежащую
в
твоей
спальне
с
другой,
а
потом
...
Did
you
let
it
hover
over
you
and
everything
else
well
after
the
fact?
Ты
позволил
этому
парить
над
тобой
и
всем
остальным
после
всего
этого?
Show
me
all
your
bruises,
I
know
everybody
wears
them
Покажи
мне
все
свои
синяки,
я
знаю,
что
все
их
носят.
They
broadcast
the
pain-how
you
hurt,
how
you
reacted
Они
передают
боль-как
ты
страдаешь,
как
ты
реагируешь.
Did
cancer
take
your
child?
Did
your
father
have
a
heart
attack?
Рак
забрал
твоего
ребенка?у
твоего
отца
был
сердечный
приступ?
Have
you
had
a
moment
forced
the
whole
heart
to
grow
or
retract?
Был
ли
у
тебя
момент,
заставивший
все
сердце
вырасти
или
отступить?
Or
just
shrink?
Или
просто
мозгоправ?
Does
the
heart
shrink?
Сердце
сжимается?
Tell
me
everything,
tell
me
everything
you
know
Расскажи
мне
все,
расскажи
мне
все,
что
знаешь.
Were
you
told
as
a
child
how
cruel
the
whole
world
can
be?
В
детстве
тебе
говорили,
каким
жестоким
может
быть
весь
мир?
Did
anybody
ever
tell
you
that?
Тебе
кто-нибудь
говорил
об
этом?
Tell
me
what
your
purpose
is,
who
it
was
that
put
you
here
and
why?
Скажи
мне,
в
чем
твоя
цель,
кто
тебя
сюда
привел
и
почему?
Did
anybody
really
put
you
here
at
all?
Тебя
кто-нибудь
вообще
сюда
поместил?
And
what
of
those
necessities?
Like
how
to
cope
with
tragedy
and
pain?
А
как
же
эти
потребности?
как
справиться
с
трагедией
и
болью?
Did
anybody
ever
show
you
how?
Кто-нибудь
когда-нибудь
показывал
тебе,
как?
When
it
hits
will
my
heart
burst
or
break
or
grow
strong?
Когда
он
ударит,
мое
сердце
разобьется
или
разобьется,
или
станет
сильнее?
Is
there
really
only
one
way
to
know
now?
Неужели
теперь
есть
только
один
способ
узнать?
I'm
not
sure
if
I'm
ready
yet
to
find
out
the
hard
way
Я
не
уверен,
готов
ли
я
все
же
найти
трудный
путь.
How
strong
I
am,
what
I'm
made
of
Насколько
я
силен,
из
чего
я
сделан.
I'm
not
sure
I
am
ready
yet
to
walk
through
the
fire
Я
еще
не
уверен,
что
готов
пройти
сквозь
огонь.
I'm
not
sure
I
can
handle
it
Я
не
уверен,
что
справлюсь
с
этим.
Do
you
think
if
the
heart
keeps
on
shrinking
Ты
думаешь,
если
сердце
продолжает
сжиматься?
One
day
there
will
be
no
heart
at
all?
Когда-нибудь
совсем
не
будет
сердца?
And
how
long
does
it
take?
И
сколько
времени
это
займет?
Am
I
better
off
just
bursting
or
breaking?
Мне
лучше
просто
взорваться
или
сломаться?
'Cause
I
don't
see
my
heart
getting
strong
Потому
что
я
не
вижу,
чтобы
мое
сердце
становилось
сильнее.
Tell
your
stories
to
me,
show
your
bruises
Расскажи
мне
свои
истории,
покажи
свои
синяки.
Let's
see
what
humanity
is
capable
of
handling
Посмотрим,
на
что
способна
человечество.
She
lost
her
kid,
only
seven,
to
cancer
Она
потеряла
ребенка,
всего
семь,
из-за
рака.
She
answered
with
faith
in
her
God
and
carried
on
Она
ответила
верой
в
своего
Бога
и
продолжала
жить
дальше.
While
he
was
attacked
by
his
son
and
was
stabbed
in
his
stomach
and
his
back
and
his
arms
Когда
на
него
напал
его
сын,
он
был
ранен
в
живот,
спину
и
руки.
He
showed
me
scars
Он
показал
мне
шрамы.
82
years
old,
told
me,
"I
still
have
my
daughter
and
my
wife,
and
I
still
have
my
life
and
my
son."
82
года,
сказал
мне:
"у
меня
все
еще
есть
дочь
и
жена,
у
меня
все
еще
есть
жизнь
и
сын".
Tell
me
what
your
worst
fears
are,
I
bet
they
look
a
lot
like
mine
Скажи
мне,
что
твои
худшие
страхи,
держу
пари,
они
очень
похожи
на
мои.
Tell
me
what
you
think
about
when
you
can't
fall
asleep
at
night
Скажи,
о
чем
ты
думаешь,
когда
не
можешь
уснуть
ночью,
Tell
me
that
you're
struggling,
tell
me
that
you're
scared,
no
скажи,
что
ты
борешься,
скажи,
что
ты
боишься,
нет.
Tell
me
that
you're
terrified
of
life
Скажи
мне,
что
ты
боишься
жизни,
Tell
me
that
it's
difficult
to
not
think
of
death
sometimes
Скажи
мне,
что
иногда
трудно
не
думать
о
смерти.
Tell
me
how
you
lost,
tell
me
how
he
left,
tell
me
how
she
left
Расскажи,
как
ты
проиграл,
расскажи,
как
он
ушел,
расскажи,
как
она
ушла.
Tell
me
how
you
lost
everything
that
you
had
Скажи
мне,
как
ты
потерял
все,
что
имел?
Tell
me
that
it
ain't
ever
coming
back
Скажи
мне,
что
это
никогда
не
вернется.
Tell
me
about
God,
tell
me
about
love
Расскажи
мне
о
Боге,
расскажи
мне
о
любви.
Tell
me
that
it's
all
of
the
above
Скажи
мне,
что
это
все
вышеперечисленное.
Say
you
think
of
everything
in
fear
Скажи,
что
ты
думаешь
обо
всем
в
страхе.
I
bet
you're
not
the
only
one
who
does
Бьюсь
об
заклад,
ты
не
единственный,
кто
это
делает.
Everyone
in
the
world
comes
at
some
point
to
suffering
Каждый
в
мире
приходит
в
какой-то
момент
к
страданию.
I
wonder
when
I
will,
I
wonder
Интересно,
когда
же,
интересно
...
Everyone
is
out
searching
for
someone
or
something
Все
в
поисках
кого-то
или
чего-то
еще.
I
wonder
what
I'll
find,
I
wonder
Интересно,
что
я
найду,
интересно
...
Everyone
in
the
world
comes
at
some
point
to
suffering
Каждый
в
мире
приходит
в
какой-то
момент
к
страданию.
I
wonder
when
I
will,
I
wonder
Интересно,
когда
же,
интересно
...
Everyone
is
out
searching
for
someone
or
something
Все
в
поисках
кого-то
или
чего-то
еще.
I
wonder
what
I'll
find,
I
wonder
Интересно,
что
я
найду,
интересно
...
I
wonder
what
I'll
find,
I
wonder
Интересно,
что
я
найду,
интересно
...
I
wonder
what
I'll
find,
I
wonder
what
I'll
find,
I
wonder
what
I'll
find
Интересно,
что
я
найду,
интересно,
что
я
найду,
интересно,
что
я
найду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Lee Dreyer, Adam David Vass, Kevin Scott Whittemore, Bradley Ryen Vander Lugt, Chad William Sterenberg
Album
Wildlife
date de sortie
04-10-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.