La Dispute - FULTON STREET I - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Dispute - FULTON STREET I




Found a body at the rest stop
Нашли тело на остановке отдыха.
Buried in the woods beneath
Похоронен в лесу под землей.
The garbage and leaves
Мусор и листья.
Workers clearing overgrowth
Рабочие расчищают переростки.
Saw hidden in the brush
Пила спрятана в кисти.
Just beyond the line of the trees
Прямо за чертой деревьев.
A jawbone and teeth
Челюстная кость и зубы.
Winter into spring on Fulton Street
Зима и весна на Фултон-стрит.
And cities grow weeds, and cities grow
И города растут, и города растут.
And cities keep secrets in the trees
И города хранят секреты в деревьях.
In the shadow of the pyramid
В тени пирамиды.
The cities grow weeds, the cities grow
Города выращивают сорняки, города растут.
By the river and the covered bridge
У реки и крытого моста.
The cities grow weeds, I know
В городах растут сорняки, я знаю.
All the memories your dreams retrieve
Все воспоминания, которые тебе снятся.
Pick a dress out for the funeral
Выбери платье для похорон.
Hold the vigil in the field, release
Провести всенощную в поле, освободить.
Lanterns at night and I saw
Фонари ночью и я видел.
On the shoulder of the interstate
На плече автострады.
When I followed your eyes, when I followed your eyes
Когда я следовал за твоими глазами, когда я следовал за твоими глазами.
All the crosses for the accidents
Все кресты для несчастных случаев.
All the photos in the flowers by the street
Все фотографии в цветах на улице.
Will I ever put flowers by the street?
Я когда-нибудь поставлю цветы на улице?
Will I ever put flowers by the street?
Я когда-нибудь поставлю цветы на улице?
Never needed to live and suffer through the pain
Никогда не нужно было жить и страдать от боли.
All the tyrannies of grief, if I ever do
Все тирании горя, если я когда-нибудь это сделаю.
Will I even have the strength to do anything?
Хватит ли у меня сил что-нибудь сделать?
Could I go and leave flowers by the street?
Могу я пойти и оставить цветы на улице?
And I saw signs on the shoulder of the interstate
И я увидел знаки на плече шоссе.
When I followed your eyes
Когда я следовал за твоими глазами.
And I saw lights fading every monument
И я видел, как гаснут огни каждого памятника.
And the passage of time
И с течением времени ...
If I could just try, could I banish all the pain in you?
Если бы я только попытался, смог бы я прогнать всю боль в тебе?
Give you everything you need
Дай тебе все, что тебе нужно.
If I hid rose quartz underneath the mattress, would it help your nights
Если я спрячу розовый кварц под матрацем, поможет ли это твоим ночам?
When you're struggling to sleep, when you're struggling to sleep
Когда ты борешься заснуть, когда ты борешься заснуть.
Will I ever be half what I can be?
Буду ли я когда-нибудь наполовину тем, кем могу быть?
Can I ever be half what I can be?
Могу ли я когда-нибудь быть наполовину тем, кем могу быть?
If you needed me to be anything
Если бы ты хотела, чтобы я был кем-то.
Could I even be half of what you need?
Могу ли я быть хотя бы половиной того, что тебе нужно?
Will I ever be me? Will I ever be me?
Буду ли я когда-нибудь собой?буду ли я когда-нибудь собой?
If I can take hands to shake you, would you want me to?
Если бы я мог взять тебя за руки, ты бы этого хотела?
If it shook you out of grief, if I gave chase
Если бы это встряхнуло тебя от горя, если бы я погнался за тобой.
Summers when you tunneled into nothingness
Лето, когда ты проник в небытие.
Would it bring you some release?
Это принесет тебе немного свободы?
If I saw signs on the shoulder of the interstate
Если бы я увидел знаки на плече шоссе.
When I followed where your eyes went
Когда я следовал за твоими глазами.
If I saw nights spent after midnight in a eulogy
Если бы я видел ночи, проведенные после полуночи, в хвалебной речи.
Which you never got to give
Что тебе никогда не придется отдавать.
And I saw fenders bent hard on an oak tree
Я видел, как крылья наклонились к дубу.
Also sirens at the scene
Также сирены на месте преступления.
I saw cigarettes falling in the tangle of machinery
Я видел, как сигареты падали в клубок машин.
Between the console and the seat
Между пультом и сиденьем.
And I saw hands reach, car lurched across the center line
И я увидел, как руки дотянулись, машина проскочила через центр.
I saw it all in my dreams
Я видел все это в своих снах.
And I saw leaves hiding bodies in the treeline off the interstate
И я видел листья, прячущие тела в деревьях у шоссе.
But I've never put flowers by the street
Но я никогда не ставила цветы на улице.
I've never put flowers by the street
Я никогда не ставила цветы на улице.
If you need from me, to be anything
Если тебе от меня что - то нужно, будь чем угодно.
I could be everything you need
Я могу быть всем, что тебе нужно.
If you need from me, to be anything
Если тебе от меня что - то нужно, будь чем угодно.
I could be everything you need
Я могу быть всем, что тебе нужно.
Every monument, every memory
Каждый памятник, каждая память.
And I've never put flowers by the street
И я никогда не ставила цветы на улице.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.