La Dispute - Objects In Space (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Dispute - Objects In Space (Live)




Yesterday alone I laid everything out on the carpet
Только вчера я все выложил на ковер.
Books, kitchen things, objects with specific purpose or none
Книги, кухонные вещи, предметы с определенной целью или нет.
Arranged them sideways in a grid on the floor there unmoored
Расставил их сбоку, в сетке, на полу, там немоторные.
Out of context and then considered it
Вне контекста, а затем рассмотрели его.
First the whole picture, then everything individually
Сначала вся картина, потом все по отдельности.
Humming along at the deadest pace imaginable
Напевая в самом Мертвом темпе, который только можно себе представить.
One object then another and then the next
Один объект, затем другой, а затем следующий.
And I wondered what they meant there
И мне было интересно, что они там значат.
If they meant anything still
Если бы они что-то значили ...
Found notes
Найденные заметки
Camping supplies
Походные припасы.
A book you bought in the desert
Книга, которую ты купил в пустыне.
"Identifying Wildflowers"
"Определение Диких Цветов".
Pictures from vacations
Фотографии с каникул.
From parties
От вечеринок.
Kitschy gifts we bought from rest stops
Китчевые подарки, которые мы купили на остановках отдыха.
On that road trip out West
По дороге на Запад.
Objects
Объекты ...
Everything itself
Все само по себе.
And then memory
А потом память ...
All of it laid out there
Все это лежит там.
From the dining room
Из столовой.
The living room
В гостиной.
The hallway and the basement and the kitchen
Коридор, подвал и кухня.
From that room we called the office
Из той комнаты мы позвонили в офис.
But never used
Но никогда не использовал.
Even the bathroom
Даже в ванной.
Everything laid out there on the floor on the carpet out of context
Все выложено там, на полу, на ковре, вне контекста.
And I sat there for hours
И я сидел там часами.
Today I moved everything from the floor to the table in the dining room
Сегодня я перенесла все с пола на стол в столовой.
Placed each thing carefully without reason or at least without one I understood or could describe
Расставил каждую вещь осторожно, без причины или, по крайней мере, без того, что я понял или мог описать.
There on the table together and when I was done and stepped back I realized what I had made
Там, на столе вместе, и когда я закончил и отступил, я понял, что я сделал.
Keepsakes Pictures Letters Ordinary objects all collected there
На память фотографии, письма, обычные предметы, все собрано там.
A memorial
Мемориал.
And I thought of ones on highways or set by gravestones
И я думал о тех, что на шоссе или на надгробиях.
All the things you see there but don't understand but still bring a remembered thing back vividly
Все то, что ты видишь там, но не понимаешь, но все же возвращаешь к воспоминаниям.
Invoke someone's reality when there together in that place in that way out of context
Вызовите чью-то реальность, когда вместе в этом месте, таким образом, вне контекста.
And I knew I had to take it down before anybody else saw
И я знал, что должен был снять это, пока никто другой не увидел.
Tomorrow I plan to put them all somewhere
Завтра я планирую положить их все куда-нибудь.
Those things
Эти вещи ...
In boxes
В коробках.
Side of the road
На обочине дороги.
Attic maybe
Возможно, чердак.
All these things that push and pull me through history
Все эти вещи, которые толкают и тянут меня через историю.
To places I once was, places I might've gone, places I ended up going
Туда, где я когда-то был, туда, где я мог бы быть, туда, где я оказался.
Postcards
Открытки.
Ticket stubs from one thing or another
Заглушки билетов из того или иного места.
A personalized coffee mug neither your name nor mine
Персональная кружка кофе, ни твое имя, ни мое.
Phone cards and old phones
Телефонные карты и старые телефоны.
A page from an old calendar I bought once at a thrift store and insisted on hanging
Страница из старого календаря, который я однажды купил в благотворительном магазине, и настоял на повешении.
That cycles of the moon print
Эти циклы Луны печатают.
Photos
Фотографии.
Old boots of mine
Мои старые ботинки.
Put them in boxes
Положите их в коробки.
And I sat there for hours
И я сидел там часами.
In the living room first
Сначала в гостиной.
Then in the dining room
Затем в столовой.
Moving things around
Перемещение вещей вокруг.
Picking things up and seeing where they took me
Собираю вещи и вижу, куда они забрали меня.
To what place in history
К чему место в истории?
What moment on our timeline
В какой момент времени?
Where we were, where I was, where I thought we'd end up
Где мы были, где я был, где я думал, что мы закончим.
In this house or on the highway
В этом доме или на шоссе.
Driving somewhere near Christmas
Еду куда-нибудь к Рождеству.
In the desert or anywhere else
В пустыне или где-нибудь еще.
And I put them in boxes
И я кладу их в коробки.





Writer(s): Bradley Ryen Vander Lugt, Kevin Scott Whittemore, Chad William Sterenberg, Adam David Vass, Jordan Lee Dreyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.