La Dispute - St. Paul Missionary Baptist Church Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Dispute - St. Paul Missionary Baptist Church Blues




St. Paul Missionary Baptist Church Blues
Блюз баптистской церкви Святого Павла
Stained-glass and the choir sing out that strong and ceaseless chorus here
Витражи и хор поют этот сильный и непрерывный припев здесь,
So sweet the voices, sweep like leaves into the street
Такие сладкие голоса, несутся, как листья, на улицу.
On Easter, a celebration carried on for God and hope and refuge
На Пасху, праздник, продолжающийся ради Бога, надежды и убежища,
To keep each other, life; give shelter from the storm. And keep warm
Чтобы сохранить друг друга, жизнь; дать укрытие от бури. И согреться.
The congregation gathers outside in the parking lot, each service done
Прихожане собираются снаружи на парковке после каждой службы,
They keep the old hymn rolling on and on and
Они продолжают петь старый гимн снова и снова,
I see the scene in color each day driving out to Eastown
И я вижу эту сцену в цвете каждый день, когда еду в Исттаун,
That old abandoned church and have I gone the same sad way?
Ту старую заброшенную церковь, и не пошел ли я тем же печальным путем?
Have I gone the same sad way?
Не пошел ли я тем же печальным путем?
Through the sixties flourished and the seventies in flux
В шестидесятые процветала, а в семидесятые менялась,
The eighties fluctuate each year unclear of when the money would dry up
В восьмидесятые колебалась каждый год, неясно, когда деньги иссякнут.
And when the nineties violent crime and rising unemployment rates came by
А когда в девяностые пришли жестокие преступления и рост безработицы,
That parking lot grew dim and thin of sinners and saints
Эта парковка стала тусклой и пустой от грешников и святых,
Until the voices, unceasing, slowly faded to black
Пока голоса, непрекращающиеся, медленно не угасли.
Until the weeds stormed the concrete from unattended cracks
Пока сорняки не захватили бетон из заброшенных трещин.
It had to know, had to feel that glory never coming back
Она должна была знать, должна была чувствовать, что слава никогда не вернется,
Like I could feel it when the passion left, the last of what I had
Как я чувствовал это, когда ушла страсть, последнее, что у меня было.
It had to know like I knew
Она должна была знать, как я знал,
And I can′t find it back
И я не могу вернуть это обратно.
Might not ever
Возможно, никогда.
Ten years now standing vacant
Десять лет стоит пустой,
Ten years on empty, maybe more
Десять лет пустует, может быть, больше.
Once held the faith of hundreds
Когда-то вмещала веру сотен,
Soon one more cell phone store
Скоро станет еще одним магазином сотовых телефонов.
For years they gathered here
Годами они собирались здесь,
Inside the building sound and true
Внутри здания, звучно и искренне,
To sing their praises to a god that gave them hope
Чтобы петь хвалу богу, который дал им надежду,
To carry on, to carry through
Продолжать, выстоять.
So, I've been thinking about that
Так вот, я думал об этом,
Sometimes go slow when I drive by
Иногда сбавляю скорость, когда проезжаю мимо.
How a home of stone and a house so holy
Как дом из камня и такой святой дом
Grows so empty over time
Со временем становится таким пустым.
What gave those people purpose
Что давало этим людям цель
Past death approaching constantly
Перед лицом смерти, постоянно приближающейся?
Now left to crumble slowly
Теперь остается только медленно разрушаться,
Now left to wither with the weeds
Теперь остается только увядать вместе с сорняками,
Now left to ice and vandals
Теперь остается только льду и вандалам.
The advent candles long since gone
Рождественские свечи давно ушли,
The old foundation shifting hard
Старый фундамент сильно смещается,
The concrete overgrown, but
Бетон зарос, но
That stained-glass window sits untouched amongst the brickwork worn
Витраж остается нетронутым среди изношенной кирпичной кладки,
A symbol of the beauty only perfect at that moment we were born
Символ красоты, совершенной только в тот момент, когда мы родились.
And just the other day I swear I saw a man there
И как раз на днях, клянусь, я видел там человека,
Pulling weeds out of the concrete, sweeping up and patching cracks
Выдергивающего сорняки из бетона, подметающего и заделывающего трещины.
I saw him lift a rag to wash the years of filth from off those windows
Я видел, как он поднял тряпку, чтобы смыть многолетнюю грязь с этих окон.
Made me wonder if there′s anyone like that for you and me and
Заставило меня задуматься, есть ли кто-то подобный для тебя и меня,
Anybody else who broke and lost hope
И для всех остальных, кто сломался и потерял надежду.





Writer(s): Bradley Ryen Vander Lugt, Kevin Scott Whittemore, Adam David Vass, Jordan Lee Dreyer, Chad William Sterenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.