Paroles et traduction La Dispute - Then Again, Maybe You Were Right
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Then Again, Maybe You Were Right
Тогда опять же, возможно, ты была права
Then
Again,
Maybe
You
Were
Right:
Тогда
опять
же,
возможно,
ты
была
права:
I
spoke
too
soon,
it
seems,
for
you
made
a
home
in
my
dreams.
Кажется,
я
поспешил
с
выводами,
ведь
ты
поселилась
в
моих
снах.
While
I
slept
you
kept
running
yourself
through
my
head,
Пока
я
спал,
ты
продолжала
крутиться
у
меня
в
голове,
Like,
"I
won't
be
dead
yet."
I
said,
"You
don't
understand.
Словно
говоря:
"Я
ещё
не
умерла".
Я
ответил:
"Ты
не
понимаешь.
We
had
no
control.
They
stole
it;
love's
been
so
unfair
to
me."
Мы
были
бессильны.
Они
украли
это;
любовь
была
так
несправедлива
ко
мне".
"But
see,
boy,
that's
my
point.
You
must
move
on."
"Но
видишь
ли,
мальчик,
в
этом-то
и
дело.
Ты
должен
двигаться
дальше".
Then
felt
her
ghost
move
in
me.
Затем
я
почувствовал,
как
её
призрак
вселяется
в
меня.
I
heard
her
voice
call
out
my
name
but
this
time
it
faded
out
- away.
Я
слышал,
как
её
голос
зовёт
меня
по
имени,
но
на
этот
раз
он
растворился
- исчез.
"I'll
bury
it
today."
"Я
похороню
это
сегодня".
So
I
breathed
her
name
out
into
a
cold,
cold
room,
И
я
выдохнул
её
имя
в
холодную,
холодную
комнату,
Watched
her
ghost
ascend
the
walls
and
then
dissolve,
Наблюдал,
как
её
призрак
поднимается
по
стенам
и
затем
растворяется,
"This
time
I
choose
to
let
her
go.
"На
этот
раз
я
решил
отпустить
её.
I
will
not
let
my
fear
become
the
only
world
I've
ever
known.
Я
не
позволю
своему
страху
стать
единственным
миром,
который
я
когда-либо
знал.
I
know
my
heart,
kiss
my
mouth,
set
me
free
- I've
wounds
to
mend.
Я
знаю
своё
сердце,
поцелуй
мои
губы,
освободи
меня
- мне
нужно
залечить
раны.
And
we'll
be
more
than
friends,
my
dear;
И
мы
будем
больше,
чем
друзьями,
дорогая;
I
fear
I've
changed
my
mind
again."
Боюсь,
я
снова
передумал".
"But
boy,
you're
too
late.
Oh,
God,
it's
too
late."
"Но,
мальчик,
ты
опоздал.
О,
Боже,
слишком
поздно".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bradley Ryen Vander Lugt, Kevin Scott Whittemore, Adam David Vass, Jordan Lee Dreyer, Chad William Sterenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.