Paroles et traduction La Duda feat. Arturo Coronel y el Buen Estilo - Masquen la Envidia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masquen la Envidia
Masquerade the Envy
El
dinero
que
manejo
es
el
que
yo
mismo
me
gano
The
money
I
handle
is
what
I
earned
myself
Yo
no
tengo
que
hacer
cuentas
para
el
que
anda
preguntando
I
don't
have
to
give
account
to
those
who
ask
around
Ahora
sólo
porque
visto,
porque
como,
porque
salgo
Now
just
because
I
dress,
eat,
go
out
Me
traen
en
boca
de
algunos
que
no
quieren
trabajar.
They
talk
about
me
to
some
who
don't
want
to
work.
Unos
dicen
que
ando
chueco
que
un
fulano
se
los
dijo
Some
say
I'm
crooked
because
so-and-so
told
them
Pa'
dejarlos
con
la
duda
no
voy
a
pedir
permiso
To
make
them
doubt
me,
I
will
not
ask
for
permission
Sobra
y
basta
con
decirles
que
robar
no
es
mi
estilo
It's
enough
to
tell
them
that
stealing
is
not
my
style
Y
si
le
andamos
buscando
es
pa'
mi
gente
alivianar.
And
if
we
are
looking
for
it,
it
is
to
relieve
my
people.
Un
buen
whiskey
para
brindar
A
good
whiskey
to
toast
A
salud
de
varias
lacras
que
no
me
quieren
mirar
To
the
health
of
several
villains
who
do
not
want
to
look
at
me
Más
billetes
voy
a
juntar
I
will
gather
more
bills
Si
el
de
arriba
lo
permite
mi
familia
bien
va
a
estar
If
the
man
upstairs
permits
my
family
will
be
well
Vivan
más
feliz
su
vida,
no
se
metan
en
la
mía
Live
your
life
more
happily,
don't
get
into
mine
Masquen
muy
bien
esa
envidia
Masquerade
that
envy
very
well
No
se
les
vaya
a
atorar...
So
it
does
not
choke
you...
Les
tengo
un
par
de
noticias,
una
buena
y
una
mala
I
have
a
couple
of
news,
one
good
and
one
bad
La
mala
es
que
traigo
suerte,
voy
pa'
arriba
y
sin
escala
The
bad
one
is
that
I'm
lucky,
I'm
going
up
and
without
a
stop
Esa
va
pa'
los
ardidos
pa'
pegarles
en
la
llaga
That
goes
to
the
angry
ones
to
hit
them
in
the
open
wound
Y
la
buena
pues
la
misma
quién
nos
quiere
ver
triunfar
And
the
good
one,
well,
the
same,
as
who
wants
to
see
us
succeed
Soñador
desde
pequeño,
el
tiempo
vuela
y
fui
creciendo
A
dreamer
since
I
was
a
child,
time
flies
and
I
grew
up
Tengo
padre
y
sus
consejos
hombre
me
fueron
haciendo
I
have
a
father
and
his
advice
made
me
a
man
Tuve
errores
como
todos
y
de
nada
me
arrepiento
I
had
mistakes
like
everyone
else
and
I
regret
nothing
Lance
la
primera
piedra
quién
sea
libre
de
pecar.
Let
the
first
stone
be
thrown
by
those
that
are
free
of
sin.
Un
buen
whiskey
para
brindar
A
good
whiskey
to
toast
A
salud
de
varias
lacras
que
no
me
quieren
mirar
To
the
health
of
several
villains
who
do
not
want
to
look
at
me
Más
billetes
voy
a
juntar
I
will
gather
more
bills
Si
el
de
arriba
lo
permite
mi
familia
bien
va
a
estar
If
the
man
upstairs
permits
my
family
will
be
well
Vivan
más
feliz
su
vida
Live
your
life
more
happily
No
se
metan
en
la
mía
Don't
get
into
mine
Masquen
muy
bien
esa
envidia...
No
sé
les
vaya
a
atorar.
Masquerade
that
envy
very
well...
Don't
let
it
choke
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Unknown, Juan Carlos Bracamontes Rodriguez, Juan Carlos Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.