La Duda feat. Oscar Parra - Que No Falta Maria Juana (feat. Oscar Parra) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Duda feat. Oscar Parra - Que No Falta Maria Juana (feat. Oscar Parra)




Que No Falta Maria Juana (feat. Oscar Parra)
Que No Falta Maria Juana (feat. Oscar Parra)
Día de noche o madrugada
Day or night or early morning
Que no falte María Juana
May Maria Juana never be lacking
Risa y risa y la frontera pues, esa era de la buena
Laughter and laughter, and the border, that was the good life
Voy tranquilo y relajado, no importa que ande chambeando
I go calmly and relaxed, it doesn't matter that I am working
Requisito en el oficio, tranquilito y sin relajo.
A requirement in the trade, quietly and without fuss.
También por la finiquera, la cosa se pone buena
In the orchard too, things get good
Sonorita buen destino, a mi me apodan el "Tipo"
Sonora, a good destination, they call me "The Master"
Parrandas y amanecidas, saludos pal' compa Rivas
Parties and all-nighters, greetings to my friend Rivas
Cuando voy para mi pueblo, en Razor siempre me miran
When I go to my town, they always see me in a Razor
Aunque empezamos de morros la neta nunca me aplomo
Although we started as kids, honestly, I've never gone soft
Siempre la saqué adelante
I've always pulled through
Del trabajo sacrificio la verdad se me hizo oficio
Work is a sacrifice, truth be told, I've made it my profession
No tengo porque quedarme
I don't have to stay
Si me ha dado buenos frutos la verdad
If it's given me good results, so be it
Gracias a Dios muy a gusto, aquí hay verdes pa' gastarse
Thanks to God, I'm very happy, here are some greens for you to spend
Forjemos un buen cigarro, para pasar un buen rato
Let's roll a good cigar, to have a good time
Con amigos me divierto, que buen avión agarramos
I have fun with friends, what a good flight we're taking
Que no se apague la lumbre, hay que seguirle atizando
May the fire not go out, we must keep stoking it
Ahora si me siento a gusto, echeme algo en el zapato
Now I feel good, put something in my shoe
Que se escuchen las guitarras y esta noche es desvelada
Let the guitars be heard and tonight is a sleepless night
Se me antoja un buen quesito
I fancy a good piece of cheese
Y aunque locos andamos pero no nos transformamos
And although we're crazy, we don't transform ourselves
Nunca ha sido mi estilo
That's never been my style
A una Tekatona helada yo no le hago mala cara
I don't refuse a cold Tekatona
Menos a un buen cigarrito
Much less a good cigarette





Writer(s): Juan Carlos Bracamontes Rodriguez, Oscar Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.