La Duda feat. Oscar Parra - Que No Falta María Juana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Duda feat. Oscar Parra - Que No Falta María Juana




Que No Falta María Juana
Que No Falta María Juana
Día de noche o madrugada
Day or night or dawning
Que no falte María Juana
Let there be no lack of Marijuana
Risa y risa y la frontera pues, esa era de la buena
Laughs and laughter and the frontier, well, that was the good stuff
Voy tranquilo y relajado, no importa que ande chambeando
I go calm and relaxed, I am fine working
Requisito en el oficio, tranquilito y sin relajo.
A must in the trade, quietly and without fuss.
También por la finiquera, la cosa se pone buena
Also by the palm grove, things get good
Sonorita buen destino, a mi me apodan el "Tipo"
Sonora a good destination, they call me the "Guy"
Parrandas y amanecidas, saludos pal' compa Rivas
Parties and all-nighters, greetings to my friend Rivas
Cuando voy para mi pueblo, en Razor siempre me miran
When I go to my village, they always look at me on my Razor
Aunque empezamos de morros la neta nunca me aplomo
Although we started as kids, the truth is I never got out of control
Siempre la saqué adelante
I always did it well
Del trabajo sacrificio la verdad se me hizo oficio
I learned from the work and sacrifice, the truth is it became my trade
No tengo porque quedarme
I don't have to stay
Si me ha dado buenos frutos la verdad
If it has given me good fruits, the truth is
Gracias a Dios muy a gusto, aquí hay verdes pa' gastarse
Thanks to God, I feel very comfortable, here is money to spend
Forjemos un buen cigarro, para pasar un buen rato
Let's roll a good cigar, to have a good time
Con amigos me divierto, que buen avión agarramos
I have fun with friends, what a good high we're getting
Que no se apague la lumbre, hay que seguirle atizando
Let the fire not go out, we must keep stoking it
Ahora si me siento a gusto, echeme algo en el zapato
Now I feel comfortable as I smoke a joint
Que se escuchen las guitarras y esta noche es desvelada
Let the guitars be heard and this night is sleepness
Se me antoja un buen quesito
I fancy a good cheese
Y aunque locos andamos pero no nos transformamos
And although we are crazy, we don't change
Nunca ha sido mi estilo
That has never been my style
A una Tekatona helada yo no le hago mala cara
I don't mind a cold Tekatona beer
Menos a un buen cigarrito
Even less a good cigarette
COMPA JAY
COMPA JAY





Writer(s): Juan Carlos Bracamontes Rodriguez, Oscar Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.