Paroles et traduction La Duda - Mary Poppins (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mary Poppins (En Vivo)
Mary Poppins (Live)
Prendo
un
cigarro
y
me
relajo
I'll
light
a
cigarette
and
chill
out
Luego
lo
rolo
a
los
muchachos
Then
I'll
roll
one
for
my
homies
Pa
andar
agusto
por
si
me
llega
él
So
we
can
be
cool
if
he
comes
around
Estrés
le
quemo
las
patas
al
diablo...
I'll
burn
the
devil's
feet
with
stress...
Pues
ese
humito
me
tranquiliza
Because
that
smoke
soothes
me
Porque
llegaron
buenas
noticias
Because
there's
good
news
Traigan
las
Damas
pa
quitarnos
esas
Ganas
y
que
vuelen
las
cenizas
Bring
the
ladies
to
soothe
our
cravings
and
let
the
ashes
fly
Que
no
pare
la
risa...
Let
the
laughter
not
stop...
Hoy
fuego
un
cigarro
pa
entrar
en
calor
Today
I'll
fire
up
a
cigarette
to
warm
up
Con
él
solesito
se
va
él
mal
humor
The
sunshine
takes
away
the
bad
mood
Ya
es
de
madrugada
despierta
mis
Ganas
It's
already
dawn,
wake
up
my
cravings
Té
canta
un
gallito
cuando
sale
el
sol...
A
little
rooster
sings
for
you
when
the
sun
comes
up...
Que
prenda
y
que
prenda
y
qué
no
se
apague
Let
it
burn
and
burn
and
never
go
out
(La
Mary
poppins)
Ánimo
viejo!
(Mary
Poppins)
Cheer
up,
man!
La
Maria
Juana
es
mi
cuñada
Mary
Jane
is
my
sister-in-law
La
Mary
poppins
esa
es
su
hermana
Con
él
quin
lui
Mary
Poppins,
that's
her
sister
With
the
quin
lui
Que
Martín
no
la
Rolamos
y
un
whast
y
sevastian
lo
paga
We
don't
roll
Martin
and
a
whast
and
Sebastian
pays
for
it
Traigo
el
efecto
todo
es
perfecto
I
bring
the
effect,
everything
is
perfect
Y
ese
gallito
no
le
hallo
el
defecto
And
I
can't
find
any
fault
with
that
rooster
Y
no
Me
importa
si
en
un
viaje
de
And
I
don't
care
if
on
a
long
journey
Los
largos
Me
quedó
arriba
y
no
regreso
I
stay
up
and
don't
come
back
Pues
me
fui
contento...
Well,
I
left
happy...
Da
fuego
un
cigarro
pa
entrar
en
Light
up
a
cigarette
to
warm
up
Calor
Con
él
solecito
se
va
el
mal
humor
With
the
sunshine,
the
bad
mood
goes
away
Ya
es
de
madrugada
despierta
mis
Ganas
me
It's
already
dawn,
wake
up
my
cravings,
a
Canta
un
gallito
cuando
sale
Él
sol...
little
rooster
sings
for
me
when
the
sun
rises...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Bracamontes Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.