La Duda - Masquen La Envidia (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Duda - Masquen La Envidia (En Vivo)




Masquen La Envidia (En Vivo)
Скройте зависть (Live)
Ella tiene magia entre sus manos
У нее волшебные руки
Es tan bella y se desea,
Она прекрасна, и я ее очень хочу
En un tronar de dedos,
От щелчка пальцев
Con uno de sus besos
До одного ее поцелуя
Te lleva a las estrellas,
Она уносит тебя к звездам,
Ella es honesta y es sincera
Она честная и искренняя
Las mentiras las detesta
Она ненавидит ложь
Y se promete amarte
И обещает тебя любить
Te cumple cada sueño
Исполняет все твои мечты
Sin que digas lo que piensas.
Даже не спросив, что ты думаешь.
Y cuando la lastimas
И когда ты ее обижаешь,
Te hace pagar muy caro,
Она заставит тебя дорого заплатить.
Pero en el fondo sabes
Но в глубине души ты знаешь
Que se vale porque ella
Что так и должно быть, потому что она
Soló se merece cosas buenas.
Заслуживает только самого лучшего.
Y así como puedo hacerlo yo
И так как я могу это сделать
Pa' no poner el corazón
Чтобы не вкладывать свое сердце
En las manos de una dama
В руки такой дамы
Tan perfecta.
Такой совершенной.
Por ella siento tanta admiración
Я испытываю к ней такое восхищение
Su belleza y su pasión
Ее красота и страсть
Han llenado de valor
Наполнили смыслом
A mi existencia.
Мое существование.
Tal vez ella no sabe
Быть может, она даже не знает
Que con sus cualidades naturales
Что благодаря своим естественным качествам
Ha inventado hasta el manual
Она создала руководство
Para crear un soñador.
Для того, чтобы создавать мечтателей.
Y cuando la lastimas
И когда ты ее обижаешь,
Te hace pagar muy caro,
Она заставит тебя дорого заплатить.
Pero en el fondo sabes
Но в глубине души ты знаешь
Que se vale porque ella
Что так и должно быть, потому что она
Soló se merece cosas buenas.
Заслуживает только самого лучшего.
Y así como puedo hacerlo yo
И так как я могу это сделать
Pa'no poner el corazón
Чтобы не вкладывать свое сердце
En las manos de una dama
В руки такой дамы
Tan perfecta.
Такой совершенной.
Por ella siento tanta admiración
Я испытываю к ней такое восхищение
Su belleza y su pasión
Ее красота и страсть
Han llenado de valor
Наполнили смыслом
A mi existencia.
Мое существование.
Tal vez ella no sabe
Быть может, она даже не знает
Que con sus cualidades naturales
Что благодаря своим естественным качествам
Ha inventado hasta el manual
Она создала руководство
Para crear un soñador.
Для того, чтобы создавать мечтателей.





Writer(s): Unknown Unknown, Juan Carlos Bracamontes Rodriguez, Juan Carlos Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.