Paroles et traduction La Duda - Masquen La Envidia (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masquen La Envidia (En Vivo)
Скройте зависть (Live)
Ella
tiene
magia
entre
sus
manos
У
нее
волшебные
руки
Es
tan
bella
y
se
desea,
Она
прекрасна,
и
я
ее
очень
хочу
En
un
tronar
de
dedos,
От
щелчка
пальцев
Con
uno
de
sus
besos
До
одного
ее
поцелуя
Te
lleva
a
las
estrellas,
Она
уносит
тебя
к
звездам,
Ella
es
honesta
y
es
sincera
Она
честная
и
искренняя
Las
mentiras
las
detesta
Она
ненавидит
ложь
Y
se
promete
amarte
И
обещает
тебя
любить
Te
cumple
cada
sueño
Исполняет
все
твои
мечты
Sin
que
digas
lo
que
piensas.
Даже
не
спросив,
что
ты
думаешь.
Y
cuando
la
lastimas
И
когда
ты
ее
обижаешь,
Te
hace
pagar
muy
caro,
Она
заставит
тебя
дорого
заплатить.
Pero
en
el
fondo
sabes
Но
в
глубине
души
ты
знаешь
Que
se
vale
porque
ella
Что
так
и
должно
быть,
потому
что
она
Soló
se
merece
cosas
buenas.
Заслуживает
только
самого
лучшего.
Y
así
como
puedo
hacerlo
yo
И
так
как
я
могу
это
сделать
Pa'
no
poner
el
corazón
Чтобы
не
вкладывать
свое
сердце
En
las
manos
de
una
dama
В
руки
такой
дамы
Tan
perfecta.
Такой
совершенной.
Por
ella
siento
tanta
admiración
Я
испытываю
к
ней
такое
восхищение
Su
belleza
y
su
pasión
Ее
красота
и
страсть
Han
llenado
de
valor
Наполнили
смыслом
A
mi
existencia.
Мое
существование.
Tal
vez
ella
no
sabe
Быть
может,
она
даже
не
знает
Que
con
sus
cualidades
naturales
Что
благодаря
своим
естественным
качествам
Ha
inventado
hasta
el
manual
Она
создала
руководство
Para
crear
un
soñador.
Для
того,
чтобы
создавать
мечтателей.
Y
cuando
la
lastimas
И
когда
ты
ее
обижаешь,
Te
hace
pagar
muy
caro,
Она
заставит
тебя
дорого
заплатить.
Pero
en
el
fondo
sabes
Но
в
глубине
души
ты
знаешь
Que
se
vale
porque
ella
Что
так
и
должно
быть,
потому
что
она
Soló
se
merece
cosas
buenas.
Заслуживает
только
самого
лучшего.
Y
así
como
puedo
hacerlo
yo
И
так
как
я
могу
это
сделать
Pa'no
poner
el
corazón
Чтобы
не
вкладывать
свое
сердце
En
las
manos
de
una
dama
В
руки
такой
дамы
Tan
perfecta.
Такой
совершенной.
Por
ella
siento
tanta
admiración
Я
испытываю
к
ней
такое
восхищение
Su
belleza
y
su
pasión
Ее
красота
и
страсть
Han
llenado
de
valor
Наполнили
смыслом
A
mi
existencia.
Мое
существование.
Tal
vez
ella
no
sabe
Быть
может,
она
даже
не
знает
Que
con
sus
cualidades
naturales
Что
благодаря
своим
естественным
качествам
Ha
inventado
hasta
el
manual
Она
создала
руководство
Para
crear
un
soñador.
Для
того,
чтобы
создавать
мечтателей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Unknown, Juan Carlos Bracamontes Rodriguez, Juan Carlos Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.