La Duda - Me Miran Tranquilo - traduction des paroles en allemand

Me Miran Tranquilo - La Dudatraduction en allemand




Me Miran Tranquilo
Sie sehen mich ruhig
No ocupo bules pa' nada,
Ich brauche keine Kumpel für nichts,
Para nadales tengo miedo
Ich habe vor nichts Angst
Ahí porque me miran tranquilo
Nur weil ihr mich ruhig seht,
No significa que no pueda hacerles un cochinero
heißt das nicht, dass ich euch kein Chaos anrichten kann
Mas sabe el diablo por viejo que por haber nacido diablo
Der Teufel weiß mehr, weil er alt ist, nicht weil er als Teufel geboren wurde
Tengo mucha fuerza en los dedos
Ich habe viel Kraft in meinen Fingern
Y me la puedo gastar jalando el revolver en contrarios
Und ich kann sie verbrauchen, indem ich den Abzug gegen meine Feinde betätige
Si la montaña no se acerca,
Wenn der Berg nicht näher kommt,
Tenemos que ir a corretearla
müssen wir ihn jagen
El ataque mejor defensa
Angriff ist die beste Verteidigung
Las cosas con cabeza fría pero siempre malicearla.
Die Dinge mit kühlem Kopf angehen, aber immer mit Hinterlist.
Barcos muy grandes se han hundido,
Sehr große Schiffe sind gesunken,
Y se han caido torres altas
und hohe Türme sind gefallen
También murió gente importante
Auch wichtige Leute sind gestorben
Estoy bien curado de espantos pa' esos que traen lenguas largas
Ich bin gut abgehärtet gegen die, die lange Zungen haben, meine Hübsche
El soldado esta muy caliente,
Der Soldat ist sehr heiß,
Aunque te cubras con las ramas
auch wenn du dich mit Ästen bedeckst
Pa' esos que se andan escondiendo
Für die, die sich verstecken,
No van a saber ni por donde les entró la resolana
sie werden nicht einmal wissen, woher der Sonnenschein kam
Si no se acercan pa' conmigo,
Wenn sie nicht zu mir kommen,
Quizá yo vaya y los visite
werde ich sie vielleicht besuchen
Pero si una cosa les digo
Aber eines sage ich euch,
Que después de que yo los veo de negro gente se viste.
dass sich Leute schwarz kleiden, nachdem ich sie gesehen habe.





Writer(s): Juan Carlos Bracamontes Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.