La Edicion De Culiacan - Empecherados & Bien Camuflajeado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Edicion De Culiacan - Empecherados & Bien Camuflajeado




Empecherados & Bien Camuflajeado
Отчаянные и хорошо замаскированные
Empecherados y bien camuflajeados
Отчаянные и хорошо замаскированные
Con mi pistola al cinto
С моей пистолей за поясом
Y mi cuerno terciado
И моим ружьем на плече
Me paseo en puros carros empolvados
Я езжу на тонированных автомобилях
Pero eso si
Но заметьте
Los traigo bien blindados
Они у меня хорошо бронированные
Soy de los llanos
Я из равнин
Y ando bien armado
И я хорошо вооружен
Me llamo Manuel
Меня зовут Мануэль
Me apodan El Ondeado
Меня прозвали Ondeado
Se me hizo vicio
У меня вошло в привычку
El de matar gente
Убивать людей
Yo al enemigo
С врагом
Lo rajo en caliente
Я расправляюсь на месте
Corre por mis venas
В моих жилах течет
Sangre de un valiente
Кровь смельчака
Y donde quiera
И где бы я ни был
Me rifo la suerte
Я рискую своей удачей
Para los ajustes
Для расправ
Soy muy efectivo
Я очень эффективен
Pues traigo un comando
Ведь у меня есть отряд
Es el de la muerte
Отряд смерти
Cuando me ondeo
Когда я орудую
Ni quien me detenga
Меня никто не остановит
Pues soy sanguinario
Ведь я кровожадный
Por naturaleza
По своей природе
A los contrarios
Врагам
Tumbo la cabeza
Я отрубаю головы
Y al buen amigo
А добрым друзьям
Mi mano se estrecha
Я протягиваю руку
Yo se los digo
Я говорю вам
No prendan la mecha
Не поджигайте фитиль
Porque este leon
Потому что этот лев
Donde esteen los acecha
Там, где они, выслеживает их
Soy brazo armado
Я вооруженное крыло
De Ismael Zambada
Исмаэля Замбады
Pa' mi es un honor
Для меня честь
En ser de su manada
Быть в его стае
Hermano Javier
Брат Хавьер
Espero tu llegada
Жду твоего прибытия
Mientras aqui
Пока здесь
Tu plaza esta cuidada
Твоя территория защищена
Traigo plebada bien alterada
У меня есть отряд хорошо обученной молодежи
Cargan bazookas y lanzagranadas
Они носят базуки и гранатометы
Viejon ya ve que tu muerte
Старина, видишь ли, твоей смерти
Aqui te extrañamos
Мы здесь оплакиваем
Todita tu gente
Все твои люди
Fuistes un
Ты был
Deberas pariente
Настоящим родственником
Pues nunca te le rajaste a la muerte
Ведь ты никогда не боялся смерти
Puro pa' delante le digo a mi gente
Только вперед, говорю я своим людям
Saludos al macho y al 5.7
Приветствия Мачо и 5.7
Ya me despido por terraceria
Я прощаюсь с бездорожьем
Estoy como un leon
Я как лев
Voy de caceria
Иду на охоту
Al enemigo lo tengo ubicado
Врага я обнаружил
Seguramente amanece enlonado
Наверняка он проснется завернутым в брезент
Bien amarrado y decapitado
Тщательно связанный и обезглавленный
Con un mensaje escrito
С написанным сообщением
Por un lado
На одной стороне






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.