Paroles et traduction La Edicion De Culiacan - La Doncella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
la
forma
en
que
domina
los
tacones
The
way
she
commands
those
heels
Ni
la
propia
ninel
conde
le
hace
esquina
que
forrazo
Not
even
Ninel
Conde
herself
can
hold
a
candle
to
this
beauty
24
primaveras
alta
y
guera
24
years
old,
tall
and
blonde
Si
la
vieras
cuando
sale
en
licras
negras
del
gimnasio
If
you
saw
her
when
she
comes
out
of
the
gym
in
black
spandex
Muy
exacta
para
todo
marca
el
tiempo
es
el
manjar
más
suculiento
So
precise
with
everything,
she
sets
the
pace,
the
most
succulent
delicacy
Su
carita
no
les
miento
tan
lisita
blanca
y
tierna
de
muy
altos
sentimientos
Her
face,
I
kid
you
not,
so
smooth,
white,
and
tender,
with
very
high
feelings
Cariñosa
muy
coqueta
y
querendona
no
he
podido
conquistarla
están
tan
duras
las
hormonas
Affectionate,
very
flirtatious,
and
loving,
I
haven't
been
able
to
win
her
over,
my
hormones
are
so
hard
Más
hermosa
que
una
paleta
payaso
More
beautiful
than
a
clown's
paleta
Les
presumo
van
tres
veces
I'll
let
you
in
on
a
secret,
three
times
now
Que
ha
roncado
en
estos
brazos
She's
snored
in
these
arms
Tan
sensual
para
vestirse
con
estilo
So
sensual
when
she
dresses
with
style
Se
ve
intacta
en
pantalones,
en
pijama
o
en
vestido
She
looks
pristine
in
pants,
pajamas,
or
a
dress
Sus
cachetes
con
o
sin
el
maquillaje
Her
cheeks,
with
or
without
makeup
Rojos
como
una
manzana
más
chingones
que
un
paisaje
Red
like
an
apple,
better
than
any
landscape
(Y
Seguimos
Arremangando...
La
Edicion
De
Culiacan...
De
Donde
Más!)
(And
we
keep
taking
our
shirts
off...
La
Edicion
De
Culiacan...
From
where
it's
at!)
De
la
forma
en
que
contesta
mis
llamadas
me
reseca
hasta
las
babas
no
es
decente
lo
que
pienso
The
way
she
answers
my
calls
dries
me
up
to
my
drool,
it's
not
decent
what
I'm
thinking
Se
me
viene
a
la
cabeza
despojarla
desde
el
buche
hasta
la
falda
y
seducirla
tipo
experto
It
comes
to
mind
to
undress
her
from
her
throat
to
her
skirt
and
seduce
her
like
an
expert
Trae
más
labia
que
el
congreso
y
presidente
She's
got
more
charm
than
Congress
and
the
President
Bajo
seria
en
lo
corriente
intelectual
inteligente
ella
es
otro
pinche
pedo
tiene
clase
entre
la
gente
She'd
be
serious
in
ordinary
things,
intellectual,
intelligent,
she's
another
damn
fart,
she's
got
class
with
people
Se
imaginan
cuando
andaba
en
los
14
la
caperuzita
roja
le
venia
guanga
en
calzones
Imagine
when
she
was
14,
Little
Red
Riding
Hood
would
have
looked
like
a
turkey
in
her
panties
Varios
vatos
entre
los
20
y
los
30
ni
pelaban
a
sus
viejas
por
andar
de
garañones
Many
guys
between
20
and
30
wouldn't
even
look
at
their
girlfriends
anymore
because
they
were
so
busy
chasing
her
Y
ahi
les
va
lo
más
perron
de
la
doncella
cuando
la
tengo
en
tanguita
se
pone
a
contar
estrellas
And
now
for
the
best
part
about
the
maiden,
when
I
have
her
in
a
thong,
she
starts
counting
stars
Tiene
el
cuerpo
tipo
cheve
coronita,
la
nalguita
paradita
She's
got
a
body
like
a
Corona
beer,
a
little
butt
that's
always
up
Ella
es
una
mamacita
si
la
vieran
cuando
grita
She's
a
hot
momma,
if
you
saw
her
when
she
screams
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.