La Edicion De Culiacan - Sigo en el Mando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Edicion De Culiacan - Sigo en el Mando




Sigo en el Mando
Я все еще контролирую
Año del 54 miraste nacer aquel niño prodigio
В 1954 году ты стал свидетелем рождения этого вундеркинда
39 años después fue en el 93 cuando fue detenido y era todo un mito
39 лет спустя, в 1993 году, когда его арестовали, он уже был легендой
Y la leyenda nació cuando en el 2001 escapo del presidio
И легенда родилась, когда в 2001 году он сбежал из тюрьмы
Inicio con puros grandes comenzó a enrolarse con la raza dura
Он начинал с самых крутых, начал заводить знакомства с суровыми парнями
De aquel cartel de Jalisco de hombres tan pesados de eso no avía duda
Из картеля Халиско, где были такие влиятельные люди, что в этом не было никаких сомнений
Pero hay en la tuna nacería el que hasta la fecha es un hombre valiente
Но в Ла-Туне родится тот, кто и по сей день остается храбрым человеком
Un jefazo de altura
Крупный босс
Socio de narcos de antaño de Felix Gallardo de Caro Quintero Don Neto y Amado
Давний партнер по наркоторговле Феликса Гальярдо, Каро Кинтеро, Дон Нето и Амадо
De aquel señor de los cielos hombre respetado de Ector El Buero y de su Compa Mayo
С сеньором "Властелином небес", уважаемым человеком, с Эктором "Эль-Буэро" и его компаньоном Майо
De Espárragos El Azul todos sinaloenses todos grandes capos
С Эспаррагосом, Эль-Асулем, все синалойцы, все крупные наркобароны
De aquel antiguo cartel salió y su poder a un sigue aumentando
Он вышел из этого старого картеля, и его власть продолжает расти
Se vino pa Culiacán y formo en Sinaloa el cartel más pesado
Он приехал в Кулиакан и создал в Синалоа самый мощный картель
Hiso una alianza de sangre y junto a su compadre amigo y aliado el señor don Mayo
Он заключил кровавый союз и вместе со своим кумом, другом и союзником, сеньором доном Майо
Federación con poder imperio alto nivel que sigue arrasando
Федерация с властью, империя высокого уровня, которая продолжает существовать
Hubo pleitos y ruptura capturas de contras que lo han desafiado
Были разборки и расколы, аресты врагов, которые бросали ему вызов
Intento de asesinato como aquella vez cuando se equivocaron y a un cura Mataron
Попытка убийства, как в тот раз, когда они ошиблись и убили священника
La consigna era tumbarlo el plan avía fallado y seguirán fallando
Цель заключалась в том, чтобы свергнуть его, план провалился, и они продолжат проваливаться
Es fuerte es hombre valiente los golpes son duros que a lo largo de su vida le han pegado
Он сильный, храбрый человек, по которому жестоко била жизнь
No se vallan con la finta también suficiente pero como hombre que se ha aguantado
Не обманывайся, он также достаточно жесток, но он все равно выдержал, как настоящий мужчина
Le matan al coronel y a un chapito como el Edgar
Они убивают полковника и Чапито, такого как Эдгар
Apreciado
Дорогой
Muere su compadre rayo en el penal su hermano y no se Ha Doblado
Умирает его кум Райо в тюрьме, его брат, но он не выдохся
Es Joaquin Chapo Guzman nunca lo verán
Это Хоакин "Чапо" Гусман, ты никогда не увидишь
Caer derrotado
Павший






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.