La Eminemca - ¿Que Quieres Que Te Diga? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Eminemca - ¿Que Quieres Que Te Diga?




¿Que Quieres Que Te Diga?
What Do You Want Me To Tell You?
BLUE
BLUE
Con mi permiso y el poder divino escribo algo bonito
With my permission and the divine power I write something beautiful
Sugieres zoófia y pienso "poquito porque es bendito",
You suggest zoophy and I think "a little bit because it's blessed",
Por eso la mala intención, la inspiración 'ta en todos lados
That's why the bad intention, the inspiration 'ta everywhere
Me parece una falta e' respeto estar callado.
It seems to me a lack of respect to be quiet.
Ese susurro en mi oreja me pide que no juegue
That whisper in my ear is asking me not to play
Aunque mal paguen y los eventos que pagan, algunos llueven;
Even if they pay poorly and the events they pay for, some rain;
Se me apetece que se empiece a valorar la voz
I want to start appreciating the voice
Con un poder tan grande que se atreve a maldecir tu diooos.
With a power so great that he dares to curse your god.
Me sigue, yo persigo una lucha de más activa,
Follows me, I pursue a more active struggle,
Pensativa, constructiva, o sus versos a cada rato;
Thoughtful, constructive, or his verses every now and then;
Buscan colocar la opción en tiempo de elección y votación
They seek to place the option at the time of election and voting
De acuerdo con el proceso pero no con los candidatos.
According to the process but not the candidates.
Un arrebato de risas tengo al pronunciar estas líneas
I have a fit of laughter when I pronounce these lines
Aunque cuando la escribí tuve a seriedad como insignia;
Although when I wrote it I had seriousness as a badge;
Te gusta insultar mujeres, ya muchas lo hacen solas,
You like to insult women, many already do it alone,
Aceptando en canciones ser villanas, perras o looobas.
Accepting in songs to be villains, bitches or looobas.
Veo todas hasta abajo, bajo de un puente gente duerme
I see all the way down, under a bridge people are sleeping
Mi madre me dice que hay cosas que no deben verse,
My mother tells me that there are things that should not be seen,
Abstenerse, mejorar algo que te afecté (es un defecto)
Abstain, improve something that affected you (it's a defect)
Si poder no les da ganancia es un negocio perfecto.
If power does not give them profit, it is a perfect business.
Para esos oídos vírgenes tengo un contenido erecto,
For those virgin ears I have an erect content,
Más talento que seguidores, más rolling que condimento,
More talent than followers, more rolling than seasoning,
La intuición sigue gritando "vas por el camino correcto"
Intuition keeps screaming "you're on the right track"
Mediocre es el que piensa que está en su mejor momento.
Mediocre is the one who thinks he is at his best.
Entreteni-miento, se malgasta el presupuesto
I entertain, the budget is wasted
En cualquiera que esté dispuesto a esclavizar mi pensamiento;
On anyone who is willing to enslave my thinking;
(La juventud confundida) no, la mía está enfurecida
(The confused youth) no, mine is enraged
Y prefiere mil veces agua antes que la bebida.
And he prefers water a thousand times more than drink.
¿Qué quieres que te diga?
What do you want me to tell you?
Que no hay vida en marte, quiero amarte,
That there is no life on Mars, I want to love you,
Escupirte, violarte, orinarte.
Spit on you, rape you, pee on you.
¿Qué quieres que te diga?
What do you want me to tell you?
What that fuck my nigga,
What that fuck my nigga,
We wanna think somebody,
We wanna think somebody,
Everybody suck my dick, di.
Everybody suck my dick, say.
¿Qué quieres que te diga?
What do you want me to tell you?
Que no hay vida en marte, quiero amarte,
That there is no life on Mars, I want to love you,
Escupirte, violarte, orinarte.
Spit on you, rape you, pee on you.
¿Qué quieres que te diga?
What do you want me to tell you?
Que el niño Jesús no es tu papá ni papa noel
That the baby Jesus is not your daddy or Santa Claus
Y el miss Venezuela no lo organiza un gay.
And the Miss Venezuela is not organized by a gay man.
BENZINA
BENZINE
Empecé escribiendo viendo que ya no quiero competi', me aburrí
I started writing seeing that I don't want to compete anymore', I got bored
Ahora vamos a ver que coño voa' decir,
Now let's see what the fuck voa' say,
Porque aquí en mi país los temas con temáticas fastidian
Because here in my country the topics with themes annoy
Y lo parte cara es pa' gana' fama o por envidia.
And the expensive part is to 'win' fame or out of envy.
La trivia del peo es que si trabajas pa' bajar el malandreo
The peo's trivia is that if you work to lower the bitchiness
Veo que a veces te ofrecen más tiros que empleo,
I see that sometimes they offer you more shots than employment,
Si rapeo en contra del faranduleo de algunos romeos
If I rap against the hype of some romeos
Que no llevan vídeo, me tildan de europeo.
If they don't have a video, they call me European.
Creo que si rápido cantará te gustará si te insultará
I think if she'll sing fast she'll like you if she'll insult you
Cuando rimará no importara;
When it will rhyme it won't matter;
Tarareara para dar por entendido
Will hum to take for granted
Que oreja escucha lo que canto pero tu oído sigue sin oír lo que digo.
That your ear hears what I'm singing but your ear still doesn't hear what I'm saying.
He sido testigo contigo del abuso gubernamental como tal,
I have witnessed with you the government abuse as such,
Pero si canto de eso del proceso soy rival
But if I sing about that process I'm a rival
Y al cantar en contra de la revolución
And by singing against the revolution
Es porque vengo de una cara urbanización y de los aldeanos ser un copión.
It's because I come from an expensive urbanization and the villagers being a copycat.
Propón pon-me entonces al tanto, ¿qué coño quieres que cante?
Propose pon-me then up to date, what the fuck do you want me to sing?
De derechos humanos pa' que arrechos hermanos se calmen,
Of human rights so that our brothers and sisters may calm down,
Pa' ti el rap consciencia es residencia y el gangsta' de cerro
For you the rap consciousness is residence and the gangsta of cerro
Pero en el cerro hay consciencia que usa lápiz no hierro perro.
But on the hill there is a consciousness that uses a pencil, not a dog iron.
Por eso aun malos cambios no lograrás que algo cambie
That's why even bad changes you won't get something to change
Y el que está de acuerdo con todo no es amigo de nadie,
And the one who agrees with everything is no one's friend,
Son solo alguien que está buscando alternativas que diste por perdida
They are just someone who is looking for alternatives that you gave up for lost
Pero te pregunto, ¿Qué quieres que te diga?
But I ask you, what do you want me to tell you?
¿Qué quieres que te diga?
What do you want me to tell you?
Que no hay vida en marte, quiero amarte,
That there is no life on Mars, I want to love you,
Escupirte, violarte, orinarte.
Spit on you, rape you, pee on you.
¿Qué quieres que te diga?
What do you want me to tell you?
What that fuck my nigga,
What that fuck my nigga,
We wanna think somebody,
We wanna think somebody,
Everybody suck my dick, di.
Everybody suck my dick, say.
¿Qué quieres que te diga?
What do you want me to tell you?
Que no hay vida en marte, quiero amarte,
That there is no life on Mars, I want to love you,
Escupirte, violarte, orinarte.
Spit on you, rape you, pee on you.
¿Qué quieres que te diga?
What do you want me to tell you?
Que el niño Jesús no es tu papá ni papa noel
That the baby Jesus is not your daddy or Santa Claus
Y el miss Venezuela no lo organiza un gay.
And the Miss Venezuela is not organized by a gay man.





Writer(s): La Eminemca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.