Paroles et traduction La Energia Norteña - Amigo Mío
Hola
que
tal,
amigo
mío
Здравствуй,
мой
друг
Nuevamente
bienvenido
Снова
приветствую
тебя
Agradezco
que
conmigo
Благодарю,
что
доверился
мне
Te
hayas
venido
a
desahogar
И
пришёл
рассказать
о
своих
бедах
Puedo
leer
en
tu
rostro
Я
вижу
по
твоему
лицу
La
amargura
tan
inmensa
Какую
горечь
ты
испытываешь
Y
en
tus
ojos
la
apariencia
А
в
твоих
глазах
печаль
Como
que
quieres
llorar
Как
будто
вот-вот
разразишься
слезами
Escucha
bien
mi
consejo
Послушай
мой
совет
Si
quieres
llegar
a
viejo
Если
хочешь
прожить
долгую
жизнь
El
camino
que
ahora
llevas
Твоим
путём
невозможно
идти
No
se
transita
por
ahí
Такой
путь
ведёт
к
погибели
Ya
sé
que
son
las
mujeres
Я
знаю,
что
женщины
El
tesoro
que
uno
quiere
Это
сокровище,
которое
каждый
жаждет
Pero
no
son
el
motivo
Но
они
не
повод
Para
querernos
matar
Чтобы
сводить
счёты
с
жизнью
Y
es
que
la
quiero,
la
quiero,
la
quiero
Люблю
её,
люблю,
люблю
La
quiero
y
la
quiero
Люблю
её,
люблю
Pues
se
ha
llevado
Она
забрала
Parte
de
mi
corazón
Часть
моего
сердца
Y
es
que
me
muero,
me
muero,
me
muero
Умираю,
умираю,
умираю
Me
muero
y
me
muero
Умираю,
умираю
Pues
se
ha
llevado
Она
забрала
Parte
de
mi
corazón
Часть
моего
сердца
Escucha
bien,
amigo
mío
Послушай,
мой
друг
Yo
también
mucho
he
sufrido
Я
тоже
много
страдал
Pero
aun
llevo
conmigo
Но
всё
ещё
несу
в
себе
Una
muy
grande
ilusión
Большую
надежду
Que
mientras
en
este
mundo
Пока
в
этом
мире
Sepamos
amar
profundo
Мы
умеем
любить
искренне
Porque
vivan
las
mujeres
Потому
что
женщины
живы
Daremos
gracias
a
Dios
Мы
будем
благодарны
Богу
Mejor
juntos
cantaremos
Лучше
вместе
споём
Y
por
ellas
brindaremos
И
выпьем
за
них
Desafiando
la
tristeza
Бросив
вызов
печали
Que
nos
invade
a
los
dos
Которая
поглощает
нас
обоих
Ya
sé
que
son
las
mujeres
Я
знаю,
что
женщины
El
tesoro
que
uno
quiere
Это
сокровище,
которое
каждый
жаждет
Pero
no
son
el
motivo
Но
они
не
повод
Para
querernos
matar
Чтобы
сводить
счёты
с
жизнью
Y
es
que
la
quiero,
la
quiero,
la
quiero
Люблю
её,
люблю,
люблю
La
quiero
y
la
quiero
Люблю
её,
люблю
Pues
se
ha
llevado
Она
забрала
Parte
de
mi
corazón
Часть
моего
сердца
Y
es
que
sin
ella
me
muero,
me
muero,
Без
неё
я
умираю,
умираю
Me
muero
y
me
muero
Умираю,
умираю
Pues
se
ha
llevado
Она
забрала
Parte
de
mi
corazón
Часть
моего
сердца
Y
es
que
la
quiero,
la
quiero,
la
quiero
Люблю
её,
люблю,
люблю
La
quiero
y
la
quiero
Люблю
её,
люблю
Pues
se
ha
llevado
Она
забрала
Parte
de
mi
corazón
Часть
моего
сердца
Y
es
que
sin
ella
me
muero,
me
muero
Без
неё
я
умираю,
умираю
Me
muero
y
me
muero
Умираю,
умираю
Pues
se
ha
llevado
Она
забрала
Parte
de
mi
corazón
Часть
моего
сердца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fidencio Covarrubias Garza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.