Paroles et traduction La Energia Norteña - Lamberto Quintero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lamberto Quintero
Lamberto Quintero
Un
día
veintiocho
de
enero
One
January
twenty-eighth,
Como
me
hiere
esa
fecha
How
that
date
pains
me,
A
don
Lamberto
Quintero
To
Don
Lamberto
Quintero,
Lo
seguía
una
camioneta
A
van
pursued
him,
Y
el
que
se
sienta
pero
bien
mejicanote
And
whoever
calls
himself
a
true
Mexican,
Peguese
un
grito
Give
a
shout.
Un
día
veintiocho
de
enero
One
January
twenty-eighth,
Como
me
hiere
esa
fecha
How
that
date
pains
me,
A
don
Lamberto
Quintero
To
Don
Lamberto
Quintero,
Lo
seguía
una
camioneta
A
van
pursued
him,
Iban
con
rumbo
al
Salado
They
were
headed
to
Salado,
No
más
a
dar
una
vuelta
Just
to
take
a
spin.
Pasaron
el
Carrizal
They
passed
Carrizal,
Iban
tomando
cerveza
Drinking
beers,
Su
compañero
le
dijo
His
friend
told
him,
Nos
sigue
una
camioneta
A
van
is
following
us,
Lamberto
sonriendo
dijo
Lamberto
with
a
smile
said,
Pa'
que
son
las
metralletas
What
are
machine
guns
for?
Y
ya
cerquita
del
Salado
And
close
to
Salado,
Rugieron
dos
R-15
Two
R-15s
roared,
Ahí
dejaron
a
un
muerto
There
they
left
a
dead
man,
Enemigo
de
Lamberto
An
enemy
of
Lamberto,
Quisieran
que
fuera
cuento
You
may
think
it's
just
a
story,
Pero
señores
es
cierto
But
my
dear,
it's
true.
Y
que
se
oiga
bonito
And
let
it
be
beautifully
sung,
Mi
Energía
Norteña
My
Energía
Norteña.
Un
hombre
fuera
de
serie
A
man
out
of
this
world,
Alegre
y
enamorado
Cheerful
and
in
love,
Platicando
con
su
novia
Chatting
with
his
girlfriend,
El
estaba
descuidado
Off
his
guard
he
was,
Cuando
unas
balas
certeras
When
some
deadly
bullets,
La
vida
le
arrebataron
Took
his
life
away.
Clínica
Santa
María
Santa
Maria
clinic,
Tú
vas
a
ser
mi
testigo
You'll
be
my
witness,
Dos
días
después
de
su
muerte
Two
days
after
his
death,
Vuelven
a
sonar
los
tiros
Shots
rang
out
again,
Ahí
quedaron
diez
hombres
There
ten
men
were
left
dead,
Por
esos
mismos
motivos
For
the
very
same
reasons.
Puente
que
va
a
tierra
blanca
Bridge
that
leads
to
Tierra
Blanca,
Tú
que
lo
viste
pasar
You
who
saw
him
pass
by,
Recuérdales
que
a
Lamberto
Remind
them
that
Lamberto,
Nunca
se
podrá
olvidar
Will
never
be
forgotten,
Yo
por
mi
parte
aseguro
I
assure
you
from
my
side,
Que
hace
falta
en
Culiacán
That
his
absence
is
felt
in
Culiacán.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulino Vargas Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.