La Energia Norteña - Lamberto Quintero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Energia Norteña - Lamberto Quintero




Lamberto Quintero
Ламберто Кинтеро
Un día veintiocho de enero
Двадцать восьмого января,
Como me hiere esa fecha
Как эта дата ранит меня,
A don Lamberto Quintero
Дон Ламберто Кинтеро,
Lo seguía una camioneta
За ним следовал пикап,
Y el que se sienta pero bien mejicanote
И тот, кто чувствует себя настоящим мексиканцем,
Peguese un grito
Пусть крикнет!
Un día veintiocho de enero
Двадцать восьмого января,
Como me hiere esa fecha
Как эта дата ранит меня,
A don Lamberto Quintero
Дон Ламберто Кинтеро,
Lo seguía una camioneta
За ним следовал пикап,
Iban con rumbo al Salado
Они держали путь в Саладо,
No más a dar una vuelta
Просто чтобы прокатиться.
Pasaron el Carrizal
Проехали Карризал,
Iban tomando cerveza
Попивали пиво,
Su compañero le dijo
Его товарищ сказал,
Nos sigue una camioneta
За нами едет пикап,
Lamberto sonriendo dijo
Ламберто, улыбаясь, сказал,
Pa' que son las metralletas
Для чего тогда автоматы?
Y ya cerquita del Salado
И уже недалеко от Саладо,
Rugieron dos R-15
Загремели два R-15,
Ahí dejaron a un muerto
Там оставили мертвого,
Enemigo de Lamberto
Врага Ламберто,
Quisieran que fuera cuento
Хотели бы вы, чтобы это была сказка,
Pero señores es cierto
Но, señora, это правда.
Y que se oiga bonito
И пусть звучит красиво,
Mi Energía Norteña
Моя Северная Энергия.
Un hombre fuera de serie
Незаурядный мужчина,
Alegre y enamorado
Веселый и влюбленный,
Platicando con su novia
Разговаривая со своей девушкой,
El estaba descuidado
Он был беспечен,
Cuando unas balas certeras
Когда меткие пули,
La vida le arrebataron
Жизнь у него отняли.
Clínica Santa María
Клиника Санта-Мария,
vas a ser mi testigo
Ты будешь моим свидетелем,
Dos días después de su muerte
Через два дня после его смерти,
Vuelven a sonar los tiros
Снова раздаются выстрелы,
Ahí quedaron diez hombres
Там остались лежать десять человек,
Por esos mismos motivos
По тем же причинам.
Puente que va a tierra blanca
Мост, ведущий в Тьерра-Бланка,
que lo viste pasar
Ты, видевший, как он проезжал,
Recuérdales que a Lamberto
Напомни им, что Ламберто,
Nunca se podrá olvidar
Никогда нельзя забыть,
Yo por mi parte aseguro
Я со своей стороны уверяю,
Que hace falta en Culiacán
Что его не хватает в Кульякане.





Writer(s): Paulino Vargas Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.