Paroles et traduction La Energia Norteña - Odio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
cierto
yo
no
soy
perfecto
It's
true,
I'm
not
perfect
Y
se
reconocer
cuando
me
he
equivocado
And
I
can
admit
when
I
have
wronged
He
cierto
e
cometido
errores
It's
true,
I
have
made
mistakes
Y
el
mas
grande
a
sido
averme
enamorado
But
the
biggest
one
was
falling
for
you
Pero
no
todo
fue
muy
malo
But
it
wasn't
all
bad
El
tiempo
que
duramos
The
time
we
spent
together
Hubo
cosas
buenas
There
were
good
times
Que
bueno
que
se
ha
terminado
But
it's
a
good
thing
it's
over
Porque
fue
lo
mejor
acepto
aunque
me
duela
Because
it
was
the
best
I
could
do,
even
though
it
hurts
Y
con
que
facilidad
And
with
such
ease
Me
mentiste
tantas
veces
You
lied
to
me
so
many
times
Y
aquel
inmenso
amor
And
that
immense
love
Hoy
tan
solo
queda...
Today,
all
that
remains
is...
Que
hayas
jugado
conmigo...!!
For
you
to
have
played
with
me...!!
Odio
averte
conocido...!!!
For
me
to
have
known
you...!!!
Odio
que
me
dañaste
tanto.!!
For
you
to
have
hurt
me
so
much.!!
Pero
lo
que
mas
odio.
But
what
I
hate
the
most
Es
que
te
sigo
amando...!!!
Is
that
I
still
love
you...!!!
(Energy
Boys)
(Energy
Boys)
Al
cielo
tengo
de
testigo
I
call
on
heaven
as
my
witness
Que
mi
amor
por
ti
fue
puro
y
verdadero
That
my
love
for
you
was
pure
and
true
En
cambio
tu
me
diste
penas
You,
however,
gave
me
pain
Y
me
lastimaste
asta
que
te
cansaste.
And
you
hurt
me
until
you
grew
tired
Y
con
que
facilidad
And
with
such
ease
Me
mentiste
tantas
veces
You
lied
to
me
so
many
times
Y
aquel
inmenso
amor
hoy
tan
solo
queda...
And
that
immense
love
today,
all
that
remains
is...
Odio
que
hayas
jugado
conmigo...!!
Hatred
that
you
have
played
with
me...!!
Odio
averte
conocido...!!!
Hatred
for
me
to
have
known
you...!!!
Odio
que
me
dañaste
tanto.!!
Hatred
that
you
have
hurt
me
so
much.!!
Pero
lo
que
mas
odio
es
que
te
sigo
amando...!!!
But
what
I
hate
the
most,
is
that
I
still
love
you...!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Afid Ferrer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.