Paroles et traduction La Energia Norteña - Odio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
cierto
yo
no
soy
perfecto
Это
правда,
я
не
идеален,
Y
se
reconocer
cuando
me
he
equivocado
И
я
признаю,
когда
ошибаюсь.
He
cierto
e
cometido
errores
Да,
я
совершал
ошибки,
Y
el
mas
grande
a
sido
averme
enamorado
И
самая
большая
из
них
— то,
что
я
влюбился.
Pero
no
todo
fue
muy
malo
Но
не
всё
было
так
плохо.
El
tiempo
que
duramos
Всё
то
время,
что
мы
были
вместе,
Hubo
cosas
buenas
Были
и
хорошие
моменты.
Que
bueno
que
se
ha
terminado
Хорошо,
что
всё
закончилось.
Porque
fue
lo
mejor
acepto
aunque
me
duela
Потому
что
так
было
лучше,
я
принимаю
это,
хоть
мне
и
больно.
Y
con
que
facilidad
И
с
какой
лёгкостью
Me
mentiste
tantas
veces
Ты
лгала
мне
столько
раз.
Y
aquel
inmenso
amor
И
от
той
огромной
любви
Hoy
tan
solo
queda...
Сегодня
осталась
лишь...
Que
hayas
jugado
conmigo...!!
За
то,
что
ты
играла
со
мной...!!
Odio
averte
conocido...!!!
Ненависть
за
то,
что
я
тебя
встретил...!!!
Odio
que
me
dañaste
tanto.!!
Ненависть
за
то,
что
ты
причинила
мне
столько
боли.!!
Pero
lo
que
mas
odio.
Но
больше
всего
я
ненавижу...
Es
que
te
sigo
amando...!!!
То,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя...!!!
(Energy
Boys)
(Energy
Boys)
Al
cielo
tengo
de
testigo
Небо
мне
свидетель,
Que
mi
amor
por
ti
fue
puro
y
verdadero
Что
моя
любовь
к
тебе
была
чистой
и
настоящей.
En
cambio
tu
me
diste
penas
Взамен
ты
дарила
мне
лишь
боль
Y
me
lastimaste
asta
que
te
cansaste.
И
ранила
меня,
пока
не
устала.
Y
con
que
facilidad
И
с
какой
лёгкостью
Me
mentiste
tantas
veces
Ты
лгала
мне
столько
раз.
Y
aquel
inmenso
amor
hoy
tan
solo
queda...
И
от
той
огромной
любви
сегодня
осталась
лишь...
Odio
que
hayas
jugado
conmigo...!!
Ненависть
за
то,
что
ты
играла
со
мной...!!
Odio
averte
conocido...!!!
Ненависть
за
то,
что
я
тебя
встретил...!!!
Odio
que
me
dañaste
tanto.!!
Ненависть
за
то,
что
ты
причинила
мне
столько
боли.!!
Pero
lo
que
mas
odio
es
que
te
sigo
amando...!!!
Но
больше
всего
я
ненавижу
то,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя...!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Afid Ferrer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.