La Energia Norteña - Simón Blanco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Energia Norteña - Simón Blanco




Simón Blanco
Simon Blanco
Voy a cantar un corrido sin agravio y sin disgusto
I will sing a ballad without offense or disgust
Lo que paso en Tres Palos, municipio de Acapulco
What happened in Tres Palos, municipality of Acapulco
Mataron a Simón Blanco
Simon Blanco was killed
Más grande fue su resulto
Greater was his outcome
Su madre se lo decía: "hijo, no vayas al baile"
His mother told him: "Son, don't go to the dance"
Y Simón le contesto: "madre, no seas tan cobarde
And Simon answered her: "Mother, don't be such a coward
Para qué cuidarse tanto
Why take such care
De una vez lo que sea tarde"
Of what will be late anyway"
Cuando Simón llego al baile, se dirigió a la reunión
When Simon arrived at the dance, he went to the meeting
Todito los saludaron como una persona de honor
Everyone greeted him as an honorable person
Se dijeron los Martínez
The Martínez said
Cayó en las redes el león
The lion has fallen into the net
Como a las dos de la tarde, dio principio a la cuestión
At about two in the afternoon, the matter began
Cuando con pistola en mano, Adrián Bailón lo cazo
When with a gun in his hand, Adrián Bailón hunted him down
Onésimo, su compadre
Onésimo, his friend
Vilmente lo asesino
Basely assassinated him
Como a los tres días de muerto, los Martínez fallecieron
About three days after his death, the Martínez died
Decían en su novenario que se encerraba un misterio
They said in their novena that it enclosed a mystery
Porque al matar a un compadre
Because killing a friend
Era ofender al eterno
Was offending the eternal
Mataron a Simón Blanco, que era un gallito de trabas
They killed Simon Blanco, who was a fighting cock
Él era un gallo muy fino, que el gobierno respetaba
He was a very fine rooster, respected by the government
Él con su 30 en la mano
He with his 30 in his hand
Simón Blanco se llamaba
Simon Blanco was his name





Writer(s): Delfino Villegas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.