Paroles et traduction La Energia Norteña - Te Pido Permiso
Te Pido Permiso
Прошу у тебя разрешения
Hermosa
como
tú
no
hay
dos
Такой
красивой,
как
ты,
больше
нет
Pues
eres
una
en
un
millón
Ты
одна
на
миллион
Difícil
de
encontrar
como
una
joya
Тебя
трудно
найти,
как
драгоценный
камень
De
aquel
tesoro
de
gran
valor
Из
сокровищницы
огромной
ценности
Las
horas
se
me
pasan
de
volada
Часы
пролетают
незаметно
Cuando
me
miro
en
el
reflejo
de
tu
mirada
Когда
я
смотрюсь
в
отражение
твоих
глаз
Me
pierdo
adrede
en
el
laberinto
de
tus
labios
Я
намеренно
теряюсь
в
лабиринте
твоих
губ
Y
aunque
se
la
salida
no
quiero
escapar
И
даже
если
знаю
выход,
я
не
хочу
убегать
Gracias
al
cielo
ya
encontré
Спасибо
небесам,
я
наконец
нашел
Mi
trébol
de
buena
suerte
Мой
четырехлистный
клевер
удачи
Todas
mis
oraciones
que
supo
escuchar
Все
мои
молитвы
были
услышаны
Pues
sabe
de
antemano
que
no
soy
tan
fuerte
Ведь
небо
заранее
знало,
что
я
не
так
силен
En
ti
mandó
a
aquel
ángel
que
me
va
a
cuidar
В
тебе
оно
послало
мне
ангела,
который
будет
меня
оберегать
Si
existen
otras
vidas
Если
существуют
другие
жизни
Me
encantaría
conocerte
Я
хотел
бы
встретить
тебя
снова
Cruzar
nuestros
caminos
una
vez
más
Пересечь
наши
пути
еще
раз
Que
reconocería
el
calor
de
tu
mano
Я
узнал
бы
тепло
твоей
руки
Sin
pensarlo
dos
veces
te
volvería
amar
Не
раздумывая,
я
полюбил
бы
тебя
снова
Gracias
al
cielo
ya
encontré
Спасибо
небесам,
я
наконец
нашел
Mi
trébol
de
buena
suerte
Мой
четырехлистный
клевер
удачи
Todas
mis
oraciones
que
supo
escuchar
Все
мои
молитвы
были
услышаны
Pues
sabe
de
antemano
que
no
soy
tan
fuerte
Ведь
небо
заранее
знало,
что
я
не
так
силен
En
ti
mandó
a
aquel
ángel
que
me
va
a
cuidar
В
тебе
оно
послало
мне
ангела,
который
будет
меня
оберегать
Si
existen
otras
vidas
Если
существуют
другие
жизни
Me
encantaría
conocerte
Я
хотел
бы
встретить
тебя
снова
Cruzar
nuestros
caminos
una
vez
más
Пересечь
наши
пути
еще
раз
Que
reconocería
el
calor
de
tu
mano
Я
узнал
бы
тепло
твоей
руки
Sin
pensarlo
dos
veces
te
volvería
amar
Не
раздумывая,
я
полюбил
бы
тебя
снова
Que
privilegio
coincidir
contigo
Какая
привилегия
встретить
тебя
Llevar
tatuadas
tus
caricias
en
mi
piel
es
un
honor
Носить
на
своей
коже
татуировки
твоих
ласк
- это
честь
Con
tus
besos
aprendí
a
ver
las
estrellas
С
твоими
поцелуями
я
научился
видеть
звезды
Con
los
ojos
cerrados
С
закрытыми
глазами
Me
abracé
fuerte
a
tu
alma
Я
крепко
обнял
твою
душу
De
seguirte
enamorando
el
resto
de
mi
vida
Чтобы
продолжать
любить
тебя
всю
оставшуюся
жизнь
Te
pido
permiso.
Прошу
у
тебя
разрешения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rey Rodriguez Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.