Paroles et traduction La Estrella de David - Un Último Esfuerzo
Erasé
una
vez
en
Maracaibo,
Эрасе
однажды
в
Маракайбо,
La
sombra
de
una
duda.
Тень
сомнения.
La
estacion
marina.
Морской
вокзал.
La
que
si
me
diera
la
mano
en
Granada,
Тот,
который,
если
бы
я
пожал
руку
в
Гранаде,,
No
significaría
nada
Это
ничего
не
значит.
Pero
si
lo
hiciera
en
Provenza
Но
если
бы
я
сделал
это
в
Провансе,
Es
probable
que
me
convenza.
Это,
вероятно,
убедит
меня.
Y
así
sigo
yo
И
так
я
продолжаю
En
el
siglo
XIX,
В
XIX
в.,
Esperando
a
que
se
quede.
Ждем,
пока
он
останется.
Me
sorprendería
hacerlo
bien.
Я
был
бы
удивлен,
если
бы
это
было
правильно.
Ella
me
da
la
certeza
Она
дает
мне
уверенность.
Subiendo
las
escaleras
Поднимаясь
по
лестнице
Con
su
graciosa
manera
С
его
изящной
манерой
Mientras
pueda
Пока
я
могу
La
quiero
tener
siempre
cerca.
Я
хочу,
чтобы
она
всегда
была
рядом.
Que
su
mirada
despierta,
Пусть
его
взгляд
пробуждается.,
Cauce
de
luz
que
ha
nacido,
Русло
света,
которое
родилось,
Se
gire
para
mirarme
Он
повернулся,
чтобы
посмотреть
на
меня.
Y
me
diga
contenta
И
скажите
мне,
что
вы
счастливы.
Que
siente
lo
mismo
que
yo.
Он
чувствует
то
же,
что
и
я.
Erasé
una
vez
en
Maracibo,
Когда-то
я
был
в
Марасибо.,
La
llave
de
mi
sosiego.
Ключ
от
моего
дома.
La
que
me
anuncia
juegos
nuevos.
Та,
которая
объявляет
мне
новые
игры.
Le
daría
baneras
y
sardanas
Я
бы
дал
ему
банеры
и
Сарданы.
Y
su
corazon
bailaría
И
его
сердце
будет
танцевать.
Entre
virutas
de
fuego.
Среди
огненных
стружек.
Pero
sigo
aquí
Но
я
все
еще
здесь.
Sigo
en
el
siglo
XIX
Я
все
еще
в
XIX
веке
Esperando
a
que
se
quede.
Ждем,
пока
он
останется.
Me
sorprendería
hacerlo
bien.
Я
был
бы
удивлен,
если
бы
это
было
правильно.
Ella
me
da
la
certeza
Она
дает
мне
уверенность.
Subiendo
las
escaleras
Поднимаясь
по
лестнице
Con
su
graciosa
manera
С
его
изящной
манерой
Mientras
pueda
Пока
я
могу
La
quiero
tener
siempre
cerca.
Я
хочу,
чтобы
она
всегда
была
рядом.
Que
su
mirada
despierta,
Пусть
его
взгляд
пробуждается.,
Cauce
de
luz
que
ha
nacido,
Русло
света,
которое
родилось,
Se
gire
para
mirarme
Он
повернулся,
чтобы
посмотреть
на
меня.
Y
me
diga
contenta
И
скажите
мне,
что
вы
счастливы.
Que
siente
lo
mismo
que
yo.
Он
чувствует
то
же,
что
и
я.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Antonio Rodriguez Ponce
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.