Paroles et traduction La Estructura - El Barba Roja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Barba Roja
Рыжая Борода
Ahorita
traigo
el
power
Сейчас
я
покажу
свою
мощь,
милая,
Que
ando
entre
la
bola
Ведь
я
в
самой
гуще
событий.
Muevo
entre
las
calles
По
улицам
я
двигаюсь
свободно,
No
ocupo
tener
charola
Мне
не
нужны
связи
и
деньги.
Que
trayendo
dinero
Когда
у
меня
есть
деньги,
Hago
lo
que
yo
quiero
Я
делаю,
что
хочу.
Se
ríen
mis
amigos
Смеются
мои
друзья,
Porque
dicen
que
controlo.
Говорят,
что
я
всё
контролирую.
La
política,
la
mala,
y
hasta
el
clero...
Политику,
преступный
мир,
и
даже
духовенство...
Carritos
deportivos
Спорткары,
дорогая,
Los
lujos
de
aquel
hombre
Вся
роскошь
этого
мира
у
моих
ног.
Una
escuadra
fajada
Пистолет
у
пояса,
Que
en
el
pleito
escupe
lumbre
Который
изрыгает
огонь
в
драке.
No
soy
desordenado
Я
не
буйный,
Soy
muchacho
calmado
Я
спокойный
парень.
Consejos
de
mi
viejo
Советы
моего
отца,
Un
hombre
que
es
muy
austero.
Скромного
и
сдержанного
человека,
La
humildad
y
el
respeto
son
primero...
Всегда
со
мной:
смирение
и
уважение
превыше
всего...
Si
le
hemos
batallado
Мы
прошли
через
многое,
красотка,
Pero
sigue
el
legado
Но
наследие
продолжает
жить.
Y
un
hombre
muy
importante
И
очень
важный
человек
Desde
arriba
da
el
respaldo
Сверху
оказывает
поддержку.
Pendiente
ando
en
terreno
Я
контролирую
ситуацию
на
земле,
Aquí
andamos
al
tiro
Мы
здесь
начеку.
Nomás
damos
la
orden
Только
отдадим
приказ,
Se
activa
toda
la
gente.
И
все
наши
люди
придут
в
движение.
Como
caballos
sin
rienda
Как
дикие
кони,
Nos
movemos
en
caliente...
Мы
действуем
в
пылу
момента...
(Y
aquí
venimos
avanzando
compa
(И
мы
продолжаем
двигаться
вперед,
дружище,
Y
es
La
Estructura)
Это
La
Estructura)
Yo
soy
"El
Barba
Roja"
Я
- "Рыжая
Борода",
Así
me
han
apodado
Так
меня
прозвали.
Por
las
buenas
soy
bueno
По-хорошему
я
хороший,
Por
las
malas
soy
el
diablo
А
по-плохому
- дьявол.
Ya
saben
por
dónde
ando
Вы
знаете,
где
меня
найти,
Si
quieren
dar
conmigo
Если
хотите
встретиться
со
мной.
Quieren
paso
o
quieren
guerra
Хотите
мира
или
войны,
Es
cuestión
de
que
decidan.
Вам
решать.
Los
50
y
las
blindadas
ya
están
listas...
Пятидесятые
калибры
и
броневики
уже
готовы...
Qué
vida
y
que
se
acabe
Такова
жизнь,
и
пусть
она
продолжается!
Contento
anda
el
amigo
Друг
доволен,
Si
carga
una
sonrisa
Если
он
улыбается,
Es
porque
todo
marcha
al
tiro
Значит,
все
идет
как
надо.
Las
viejas
y
las
armas
Женщины
и
оружие,
Son
mis
grandes
pasiones
Мои
главные
страсти.
El
whiskey
la
baraja
Виски,
карты,
La
bandona
y
los
corridos.
Музыка
и
народные
песни.
Siempre
y
cuando
Главное,
чтобы
Estén
todos
mis
amigos...
Все
мои
друзья
были
рядом...
Con
apenas
veinticuatro
В
свои
двадцать
четыре,
Soy
cabeza
de
mando
Я
командую.
Dan
mi
propia
historia
Рассказывают
мою
историю.
Traigo
al
tiro
mis
muchachos
Мои
ребята
всегда
наготове.
Tres
anillos
de
blindado
Три
бронированных
кольца
Me
protegen
el
camino
Защищают
мой
путь.
Un
abrazo
sincero
Крепкие
объятия
Para
todos
mis
amigos.
Всем
моим
друзьям.
Se
los
dice
"El
Barba
Roja"
Вам
передает
привет
"Рыжая
Борода",
O
el
capitán
del
equipo...
Или
капитан
команды...
By:
Rafael
Ulloa
By:
Rafael
Ulloa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Eden Munoz Cantu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.