La Estructura - No Me Caso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Estructura - No Me Caso




No Me Caso
I Won't Get Married
Hoy mirandome al espejo
Today, looking in the mirror
Platique conmigo mismo
I talked to myself
Me dije como eh sido malo
I told myself how wrong I've been
Que te eh lastimado y es por mi egoismo
That I hurt you because I am so selfish
Tu siempre entregaste todo
You always gave your all
No sabes cuanto me arrepiento
You don't know how much I regret it
Porque mientras tu me amabas
Because while you loved me
Yo solo jugaba con tus sentimientos
I just played with your feelings
Y esque a veces soy tan tonto
And sometimes I am so stupid
Que eh tenido todo en alguien como tu
That I had everything in someone like you
Y eh perdido tanto el tiempo regandola con mi actitud
And I have wasted so much time throwing it away with my attitude
Pero de hoy en adelante
But from now on
Todos mis defectos yo voy a cambiar
All of my flaws, I'm going to change
Juro que cada momento ati lo voy a dedicar
I swear that every moment I will dedicate to making you happy
Dedicarme a ti
To dedicate myself to you
Voy a encargarme de hacerte feliz
I'm going to take care of making you happy
No permitire que te alejes de mi
I won't let you get away from me
Hare lo que sea por verte reir
I'll do whatever it takes to see you smile
Dedicarme a ti
To dedicate myself to you
Sera un privilegio y el mas grande honor
It will be a privilege and the greatest honor
Cuidarte y llenarte la vida de amor
To take care of you and fill your life with love
De hoy en adelante ser tu protector
From now on, to be your protector
Dedicarme ati
To dedicate myself to you
Sera un gran orgullo y mi profesion
It will be a great pride and my profession
Dedicarme a ti
To dedicate myself to you
Voy a encargarme de hacerte feliz
I'm going to take care of making you happy
No permitire que te alejes de mi
I won't let you get away from me
Hare lo que sea por verte reir
I'll do whatever it takes to see you smile
Dedicarme a ti
To dedicate myself to you
Sera un privilegio y el mas grande honor
It will be a privilege and the greatest honor
Cuidarte y llenarte la vida de amor
To take care of you and fill your life with love
De hoy en adelante ser tu protector
From now on, to be your protector
Dedicarme ati
To dedicate myself to you
Sera un gran orgullo y mi profesion
It will be a great pride and my profession





Writer(s): Victor Emmanuel Delgado, Javier Martin Lopez, David Alfredo Juarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.