Paroles et traduction La Estructura - No Me Caso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Caso
I Won't Get Married
Hoy
mirandome
al
espejo
Today,
looking
in
the
mirror
Platique
conmigo
mismo
I
talked
to
myself
Me
dije
como
eh
sido
malo
I
told
myself
how
wrong
I've
been
Que
te
eh
lastimado
y
es
por
mi
egoismo
That
I
hurt
you
because
I
am
so
selfish
Tu
siempre
entregaste
todo
You
always
gave
your
all
No
sabes
cuanto
me
arrepiento
You
don't
know
how
much
I
regret
it
Porque
mientras
tu
me
amabas
Because
while
you
loved
me
Yo
solo
jugaba
con
tus
sentimientos
I
just
played
with
your
feelings
Y
esque
a
veces
soy
tan
tonto
And
sometimes
I
am
so
stupid
Que
eh
tenido
todo
en
alguien
como
tu
That
I
had
everything
in
someone
like
you
Y
eh
perdido
tanto
el
tiempo
regandola
con
mi
actitud
And
I
have
wasted
so
much
time
throwing
it
away
with
my
attitude
Pero
de
hoy
en
adelante
But
from
now
on
Todos
mis
defectos
yo
voy
a
cambiar
All
of
my
flaws,
I'm
going
to
change
Juro
que
cada
momento
ati
lo
voy
a
dedicar
I
swear
that
every
moment
I
will
dedicate
to
making
you
happy
Dedicarme
a
ti
To
dedicate
myself
to
you
Voy
a
encargarme
de
hacerte
feliz
I'm
going
to
take
care
of
making
you
happy
No
permitire
que
te
alejes
de
mi
I
won't
let
you
get
away
from
me
Hare
lo
que
sea
por
verte
reir
I'll
do
whatever
it
takes
to
see
you
smile
Dedicarme
a
ti
To
dedicate
myself
to
you
Sera
un
privilegio
y
el
mas
grande
honor
It
will
be
a
privilege
and
the
greatest
honor
Cuidarte
y
llenarte
la
vida
de
amor
To
take
care
of
you
and
fill
your
life
with
love
De
hoy
en
adelante
ser
tu
protector
From
now
on,
to
be
your
protector
Dedicarme
ati
To
dedicate
myself
to
you
Sera
un
gran
orgullo
y
mi
profesion
It
will
be
a
great
pride
and
my
profession
Dedicarme
a
ti
To
dedicate
myself
to
you
Voy
a
encargarme
de
hacerte
feliz
I'm
going
to
take
care
of
making
you
happy
No
permitire
que
te
alejes
de
mi
I
won't
let
you
get
away
from
me
Hare
lo
que
sea
por
verte
reir
I'll
do
whatever
it
takes
to
see
you
smile
Dedicarme
a
ti
To
dedicate
myself
to
you
Sera
un
privilegio
y
el
mas
grande
honor
It
will
be
a
privilege
and
the
greatest
honor
Cuidarte
y
llenarte
la
vida
de
amor
To
take
care
of
you
and
fill
your
life
with
love
De
hoy
en
adelante
ser
tu
protector
From
now
on,
to
be
your
protector
Dedicarme
ati
To
dedicate
myself
to
you
Sera
un
gran
orgullo
y
mi
profesion
It
will
be
a
great
pride
and
my
profession
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Emmanuel Delgado, Javier Martin Lopez, David Alfredo Juarez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.