La Estructura - Para Qué Te Quejas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Estructura - Para Qué Te Quejas




Para Qué Te Quejas
Why Are You Complaining?
Te lo dije muchas veces, que no la hicieras de pancho
I told you many times not to act like a fool
Porque un día me iba a cansar y ese día se esta llegando
Because one day I would get tired of it, and that day is coming
Ando sigue como vas y de aquí saldrás volando
Keep acting like you are, and you'll be out of here flying
Me gusta mucho la fiesta y así tu me conociste
I really like to party, and that's how you met me
No se para que te quejas, es mejor que ni te aguites
I don't know why you're complaining, it's better if you don't get upset
No tengo necesidad de aguantarme tus berrinches
I don't need to put up with your tantrums
Tu decides si te vas o te quedas a mi lado
It's up to you if you leave or stay by my side
Yo no te voy rogar, ni me pegare un balazo
I'm not going to beg you, and I'm not going to shoot myself
La vida es para disfrutar, que de eso yo no canso
Life is for enjoying, and I don't get tired of that
Que de eso yo no me canso...
I don't get tired of that...
Y a disfrutar se a dicho!
And let's enjoy!
Pero con la Estructura chiquitita
But with the tiny Structure
Las parradas son mi gusto y eso nadie me lo quita
Benders are my thing, and nobody can take that away from me
Jamás me agarran cansado y eso es lo que no te gusta
You never catch me, and that's what you don't like
Más tu no eres indispensable, otras piden tus renuncias
But you're not indispensable, others are asking for your resignation
Tu decides si te vas o te quedas a mi lado
It's up to you if you leave or stay by my side
Yo no te voy rogar, ni me pegare un balazo
I'm not going to beg you, and I'm not going to shoot myself
La vida es para disfrutar, que de eso yo no canso
Life is for enjoying, and I don't get tired of that
Que de eso yo no me canso...
I don't get tired of that...





Writer(s): Machado-gonzalez Jesus Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.