Paroles et traduction La Excepcion - Flow y al compás
Flow y al compás
Ритм и в такт
Flow
y
al
compás
(x8)
Ритм
и
в
такт
(x8)
27
años
mamando
sin
descanso
y
aún
manso
peregrino
del
tempo,
sigo,
con
el
flow
de
27
лет
стараюсь
без
отдыха,
и
всё
ещё
кроткий
странник
времени,
продолжаю,
с
ритмом
Un
torbellino
todo
en
tu
carrino,
incluida
la
mortaja,
porque
hoy
tu
"Yeah"
lo
Смерча,
всё
в
твоей
тачке,
включая
саван,
потому
что
сегодня
твой
"Yeah"
мы
Cambiamos
por
mi
"Ja".
Меняем
на
мой
"Ха".
Enemistad
con
alternativos
y
demos,
que
arden
como
la
paja,
porque
si
algo
no
me
Вражда
с
альтернативщиками
и
демо,
которые
горят
как
солома,
потому
что
если
что-то
мне
не
Encaja,
es
ese
buen
rollo
de
baguis
gualtrapas,
anillos
de
bronce
en
vez
de
oro,
Подходит,
это
ваш
хороший
настрой,
тряпки-лохмотья,
бронзовые
кольца
вместо
золотых,
Muñequeras
Puma
en
los
codos
¡Podría
ignorar
mucho!
Podría
ignorarlo
todo
a
modo
de
Напульсники
Puma
на
локтях!
Я
мог
бы
многое
игнорировать!
Я
мог
бы
игнорировать
всё,
просто
Sólo
mantener
un
apodo
"I
am
a
man
without
a
color!"
De
polo
a
polo
¡Qué
horror!
Y
Сохранить
прозвище
"I
am
a
man
without
a
color!"
От
полюса
до
полюса!
Какой
ужас!
А
Yo
subasto
mi
voz,
me
basto
con
el
amor,
con
lo
ancho
que
es
el
temor,
pasto
señor,
que
Я
продаю
с
аукциона
свой
голос,
мне
хватает
любви,
учитывая,
насколько
широк
страх,
пастбище,
госпожа,
ведь
Este
fue
mi
sudor,
casto,
puro,
y
mu
jallaor,
chanaor,
de
que
al
por
menor
pues
al
mayor
Это
был
мой
пот,
целомудренный,
чистый,
и,
честное
слово,
клянусь,
что
в
розницу,
а
значит
и
оптом
Deudor,
sería
un
error,
mi
honor...
Должник,
это
было
бы
ошибкой,
моя
честь...
Flow
y
al
compás
(x8)
Ритм
и
в
такт
(x8)
De
allí
cogimos
tempo,
de
acá
la
rama,
dica
hermana,
tú
ahora
el
movimiento,
sopla
el
Оттуда
мы
взяли
ритм,
отсюда
ветвь,
милая
сестра,
теперь
движение
за
тобой,
ветер
дует
Viento
en
mi
cara,
la
tuya
se
ve
rara,
si
el
Hip
Hop
es
pa
chulones
¿Quién
nos
para?
Que
Мне
в
лицо,
твоё
выглядит
странно,
если
хип-хоп
для
крутых,
кто
нас
остановит?
Это
не
No
es
kiada,
gustan
las
cosas
claras,
sencillez,
baluarte,
¡Ay
como
el
agua!
Dinos
¿Qué
Фигня,
нравятся
ясные
вещи,
простота,
оплот,
о,
как
вода!
Скажи,
что
Nos
depara?
Si
vino
"quien
nos
traga"
y
hago
"tal
que
así"
y
vacilando
doy
la
talla,
dica
Нас
ждет?
Если
пришел
"кто
нас
проглотит",
и
я
делаю
"вот
так"
и,
балуясь,
соответствую
размеру,
милая,
A
las
payas
que
hasta
las
mallas
se
meten
rayas,
y
yo
que
sirvo
esencia
¡me
callan!
¡Ya
Скажи
этим
клоунессам,
что
даже
на
колготки
наносят
полоски,
а
я,
кто
служит
сущности,
молчу!
Я
Sé
que
aquí
no
hay
playa!
No
esperes
la
canción
del
verano
en
la
toalla
y
¡Naja
pa
cá!
Знаю,
что
здесь
нет
пляжа!
Не
жди
летнего
хита
на
полотенце
и,
живо
сюда!
Que
no
hay
payadas
ni
verdugás,
si
ojitos
negros
con
rimel
camelan
palmas
picás
que
es
Что
нет
ни
глупостей,
ни
вздора,
если
карие
глаза
с
тушью
выпрашивают
острые
пощечины,
что
еще,
Más,
fat
caps,
pack
de
rimas
agitanás,
chinas
y
anginas
vienen
reventás,
al
tran
tran
van
Жирные
кэпы,
набор
взболтанных
рифм,
китаянки
и
ангины
лопаются,
потихоньку
идут
Flow
y
al
compás
(x8)
Ритм
и
в
такт
(x8)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay Kembia, Antonio Moreno Amador, Francisco Javier Ibanez Lain, Juan Manuel Montilla
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.