La Excepcion - Gambas al Pil-Pil (Pil-Pil Style) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Excepcion - Gambas al Pil-Pil (Pil-Pil Style)




Gambas al Pil-Pil (Pil-Pil Style)
Кобры (Кобры на сковородке)
Ahórrate preguntas, que todo B.Boy que se precie odia los mismos ritmos, este caló sólo
Поверь мне, детка, все настоящие мальчики ненавидят одно и то же дерьмо. Они любят только ту чушь,
Camelas himnos, ya que en Pan Ben los signos se heredan, de Heredia a Amador.
Приносящую им славу, потому что в Пане Бендито эта черта передается по наследству, от Эредии к Амадору.
Gitanamente mi rap nunca será ruina de contrarios, ni de contratar sicarios, ¡ahora
Цыганский рэп никогда не навредит соперникам и не заставит нанимать киллеров, эй,
Mengano! ¡Que no me traigan represalias primicos hermanos! Sonamos, ¡que no nos
Ублюдок! Пусть близкие не мстят за меня! Мы известны, не надо нас
Tatuamos! Chachito vamos, y en tu carrino, que ya tuviendo padrino zarpamos, ¡no nos
Наказывать! Набиваем карманы и везем тебя в своем корыте, ведь у тебя есть крестный отец, и поэтому мы не
Enzarpamos! Nos enzarzamos con el más pintao de los bigotes, chirigota o monigote ¡no
Теряем хватку! Мы деремся с самым усатым из них, клоуном или марионеткой, не
Toque manoplas!
Лезем в драки!
A ras de suelo, Jesús, ¿quién exagera? Al encontrarse dos palomas tortilleras y un muro,
На земле, Иисус, кто преувеличивает? Когда две голубки-лесбиянки встречают стену,
Plata y negro me huele a puro, me sabe a humo, chulo en cada calá, malas ansias de tu
Черное с белым, мне пахнет сигарами, мне воняет дымом, крутой в каждом слове, злые мысли о твоем
Pop recibe mi taraská, mascarriles y débiles, ya puchan, no hablan, negocian, entablan,
Попе получают мою критику, трусы и слабаки, уже давят, не говорят, торгуются, начинают,
Algo que jamás entenderán y viceversa, palabra inconversa que no pronuncio, y naja pa
То, чего они никогда не поймут, и наоборот, невысказанное слово, которое я не говорю, и досада
La Cersa donde es preludio; odio por las venas, picor en la cabeza, HH o ZZ, ¿cuál es la
К Черса, где это прелюдия; ненависть в жилах, зуд в голове, хип-хоп или ZZ, в чем
Proeza? Si por salir de la pobreza a mi cabeza la cogen gatos, hora mía no presumo, sólo
Подвиг? Если, чтобы выбраться из нищеты, за мою голову берутся коты, я не хвастаюсь своим часом, это просто
Es flow-contacto, acto y voto, la fe te ha roto, si como un cromo lomo partío por un
Флоу-контакт, действие и обещание, вера сломала тебя, если, как хромого, меня сломает сделка,
Trato, venimos haciendo popping, empezamos hace rato. Si metes la pata, pues pagarás
Мы делаем поппинг, мы начали это давно. Если ты облажаешься, то заплатишь
El pato...
Цену...
¿Gatos a mí? Aullidos de lobo, compin de Luis Cobos y si paseas por las 3000
Коты мне? Вой волка, сообщник Луиса Коббоса, а если ты гуляешь по 3000
¿Yo qué voy a decir? Ponlo más difícil, sobre el tempo fácil, creando estilo como
Что я могу сказать? Сделай это сложнее, в легком темпе, создавая стиль, как
Gambas al pil pil.
Кобры на сковородке.
Mira el niñico cómo vaga por la calle,
Посмотри на малыша, как он слоняется по улице,
Hace que el lacorrillo se zurraspe y calle, ralle,
Заставляет кучку болтунов молчать и съеживаться, царапаться,
Que los macurris por mismos ellos se arañen.
Чтобы шпана сама себя разорвала в клочья.
No bañes al niño hija,
Не мой ребенка, дочка,
No sea que se te encoja,
А не то он съежится,
Mira la coja cómo sufre sus insultos,
Посмотри, как хромая страдает от его оскорблений,
No hace ni bulto en clase
Она даже не спит в классе,
Porque él nunca asiste,
Потому что он никогда не приходит,
Insiste el cura porque acuda a sus talleres,
Священник настаивает, чтобы она посещала его занятия,
No digas que en el barrio
Не говори, что в этом районе
Ayudicas no las tienes.
Ты помогаешь им, которых у тебя нет.
Abierta está siempre la puerta el portal,
Дверь подъезда всегда открыта,
Y el porterillo sin más,
А консьерж и вовсе,
Nunca volvió a funcionar
Больше не работает
¡pues cómo no!
Разумеется!
Al ascensor
В лифте
Le falta más de un botón,
Не хватает нескольких кнопок,
Y en casas que la escoba y el recogedor no existen.
А в домах нет ни веника, ни совка.
¿Y la basura? Por el balcón sin duda,
А мусор? Конечно же, с балкона,
Se arroja hacia la calle,
Сбрасывают на улицу,
Sin la lache y la frescura y dura,
Без жалости, наглости и жестокости,
En el jardín o encimica las aceras,
В саду или прямо на тротуарах,
Y luego nuestros niños bajan a jugar en ellas.
Где наши дети потом играют.
No puede ser, donde estés da igual,
Не может быть, где бы ты ни был,
Un Pan Bendito similar lo hay en cada ciudad
Подобный Пану Бендито есть в каждом городе
Pero el respeto y convivencia han de ser lo primero:
Но уважение и соседство должны быть превыше всего:
alardeas de barrio chungo,
Ты хвастаешься своим плохим районом,
Nosotros de barrio obrero.
Мы своим рабочим районом.





Writer(s): Juan Manuel Montilla Macarron, Oscar Sanchez, Antonio Moreno Amador, Javier Ibanez Lain


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.