Paroles et traduction La Excepcion - No a la Tala
Míralo,
míralo,
oye
niño
aquí
me
tienes,
en
la
charca
sumergido,
me
estoy
encontrando
Смотри,
смотри,
послушай,
малыш,
вот
я
здесь,
погруженный
в
пруд,
и
я
нахожусь
Con
carpas
del
tamaño
de
un
becerrillo,
por
aquí
cien
mil
cangrejillos.
С
карпами
размером
с
телёнка,
и
около
ста
тысяч
маленьких
крабов.
El
yacimiento
es
ése,
pese
a
quien
le
pese,
no
marques
a
las
reses,
márcate
tú
en
el
Вот
оно,
месторождение,
нравится
это
кому-то
или
нет,
не
клейми
скот,
клейми
себя
на
Cuello,
en
el
lumbar
o
en
la
tibia...
o
mejor
no,
que
lo
haga
un
propio
toro
de
lidia.
La
Шее,
на
пояснице
или
на
голени...
или
лучше
нет,
пусть
это
сделает
настоящий
боевой
бык.
Каракатица,
Jibia,
pal
pájaro,
ya
que
le
tenemos
ahí
enjaulao,
pal
pico
le
vendrá
que
es
demasiao;
y
a
Для
птицы,
раз
уж
мы
держим
её
в
клетке,
для
клюва
пригодится,
он
слишком
большой;
и
на
Base
de
tirón
de
mechón
de
pelo
tengo
al
canalla
del
abuelo,
el
general
furtivo,
un
mal
Основе
выдёргивания
клока
волос
у
меня
есть
подлец
дед,
тайный
генерал,
плохой
Amigo.
¿No
te
gusta?
Fustas
golpeando
fuertemente
animales
en
el
lomo
no
lo
quiero,
Друг.
Тебе
не
нравится?
Хлысты,
сильно
бьющие
животных
по
спине,
я
этого
не
хочу,
Prefiero
ver
al
Clero
donando
sus
collares
más
preciados
a
los
más
necesitados.
Я
предпочитаю
видеть,
как
духовенство
жертвует
свои
самые
ценные
ожерелья
самым
нуждающимся.
Achanta
y
echa
el
cierre,
caraliebre,
que
con
fiebre
pues
no
deambula
el
cara
mula,
y
la
Успокойся
и
закройся,
заяц-русак,
потому
что
с
лихорадкой
не
бродит
ослиная
морда,
и
красотка
Chula
al
final
no
se
lo
hizo
con
mi
Yaki,
y
mi
Yaki
al
final
se
fue
a
la
tumba
sin
catarlo,
В
конце
концов,
не
сделала
этого
с
моим
Яки,
а
мой
Яки
в
конце
концов
отправился
в
могилу,
не
попробовав
этого,
¿Y
por
qué?
¿Por
qué
tú
al
galgo
lo
cuelgas
del
árbol
si
se
queda
cojo?
Si
hace
falta
los
И
почему?
Почему
ты
вешаешь
борзую
на
дерево,
если
она
хромает?
Если
нужно,
я
сам
Conejos
yo
los
cojo,
y
luego
arrojo
tu
ignorancia
y
crueldad
a
las
aguas
más
profundas
Поймаю
кроликов,
а
потом
брошу
твоё
невежество
и
жестокость
в
самые
глубокие
воды
Del
pantano
de
San
Juan,
y
a
volar...
Eso
le
dice
la
madre
jilguero
a
sus
hijos
jirguerillos
Болота
Сан-Хуан,
и
полечу...
Так
говорит
мать-щегол
своим
птенцам-щеголятам
Cuando
están
preparadillos
pa
extender
las
alas,
y
a
las
focas
dejarlas
ya
en
paz,
no
las
Когда
они
готовы
расправить
крылья,
и
тюленей
оставьте
уже
в
покое,
не
Golpeéis
más,
y
a
los
zorros
lo
mismo:
y
si
la
zorra
quiere
un
visón
que
se
lo
pida
al
rey
Бейте
их
больше,
и
лисам
то
же
самое:
а
если
лисица
хочет
норку,
пусть
попросит
её
у
короля
Melchor
o
al
paje
Montilla,
que
le
haremos
una
estampa
a
lo
Jesucristo
crucificándola
Мельхиора
или
у
пажа
Монтильи,
что
мы
сделаем
ей
икону
в
стиле
Иисуса
Христа,
распяв
её
Con
un
par
de
tablillas.
Парой
дощечек.
¿Ahora
qué?
Ahora
el
malo
soy
yo,
¿verdad?
¿Si?
Pues
el
chimpancé
no
creo
que
quiera
Что
теперь?
Теперь
я
плохой,
да?
Да?
Ну,
я
не
думаю,
что
шимпанзе
захочет,
Que
vayas
a
visitarlo
a
su
jaula
del
zoo,
aunque
tú
lo
utilices
bien
en
grande
y
de
Чтобы
ты
пришёл
навестить
его
в
его
клетке
в
зоопарке,
хотя
ты
используешь
его
изображение
крупным
планом
и
в
качестве
Reclamo
en
tus
anuncios
publicitarios.
No
matemos,
ni
saquemos
a
los
animales
de
su
Рекламы
в
своих
рекламных
объявлениях.
Не
будем
убивать
и
выводить
животных
из
их
Hábitat,
loco,
tan
natural
y
necesario.
Al
furtivo,
yo
lo
metía
en
un
armario;
el
armario,
Среды
обитания,
чувак,
такой
естественной
и
необходимой.
Браконьера
я
бы
засунул
в
шкаф;
шкаф,
Sí,
que
lo
arrojaba
hacia
la
hoguera...
No,
espera,
que
el
ecosistema
extrema
a
los
límites
Да,
который
я
бы
бросил
в
костёр...
Нет,
подожди,
экосистема
доводит
до
предела
De
la
peligrosidad
en
minutajes
muy
vertiginosos,
cada
vez
son
menos
los
juglares
Опасность
в
очень
головокружительных
минутах,
всё
меньше
и
меньше
пышных
менестрелей,
Frondosos,
paisajes
y
lugares
hermosos.
Красивых
пейзажей
и
мест.
Y
eso
te
mosquea,
¿verdad?
Me
crea
impotencia,
subnormal,
tú
vete
al
Xanadú
y
И
это
тебя
раздражает,
правда?
Меня
это
бесит,
дебил,
ты
иди
в
Xanadu
и
Alquílate
un
esquí,
anda
tontín,
que
nosotros
vemos
cómo
acaban
con
los
pocos
parques
Возьми
напрокат
лыжи,
глупыш,
а
мы
видим,
как
уничтожают
те
немногие
парки
Y
árboles
que
tenemos
por
aquí.
No
a
la
tala,
no
a
la
tala,
y
sí
al
sonido
del
aullido
И
деревья,
которые
у
нас
есть.
Нет
вырубке,
нет
вырубке,
и
да
звуку
воя
Inconfundible
del
lobezno
y
al
cuidado
de
animales
en
peligro
de
extinción.
Misión:
Неповторимого
волчонка
и
заботе
о
животных,
находящихся
под
угрозой
исчезновения.
Миссия:
Reforestación.
Reforestación
¡Más
alto!
Reforestación,
por
favor.
Восстановление
лесов.
Восстановление
лесов!
Громче!
Восстановление
лесов,
пожалуйста.
Que
tenemos
muy
avanzado
y
muy
agravado
el
cáncer
de
pulmón
de
éste
nuestro
У
нас
очень
запущен
и
очень
обострён
рак
лёгких
нашей
Planeta.
Tan
necesarios
son
los
árboles
pa
él
como
el
agüita
natural
diariamente
beber
al
Планеты.
Деревья
так
же
необходимы
для
неё,
как
и
ежедневное
питье
природной
воды
Ser
humano.
Y
así,
veamos
lo
que
veamos,
ni
los
de
arriba
ni
los
de
abajo
para
bien
nos
Человеку.
И
так,
что
бы
мы
ни
видели,
ни
те,
кто
наверху,
ни
те,
кто
внизу,
не
делают
нас
лучше
Concienciamos.
Sigamos,
y
cada
vez
vamos
a
más.
Urgente
reducción
en
emisiones
de
Осознанными.
Продолжаем,
и
с
каждым
разом
всё
больше.
Срочное
сокращение
выбросов
Gas.
El
medio
ambiente
no
miente,
y
la
capa
de
ozono
está
mu
malita,
mú
débil
y
gruñe;
Газа.
Окружающая
среда
не
лжёт,
и
озоновый
слой
очень
болен,
очень
слаб
и
стонет;
La
Tierra
asiente
con
sus
catástrofes
y
variaciones
climáticas
tan
repentinas,
chaval...
Y
Земля
соглашается
своими
катастрофами
и
такими
внезапными
климатическими
изменениями,
парень...
И
Es
que
ciudades
por
el
agua
sepultadas
quedarán,
y
por
sequía
en
desierto
otras
se
Дело
в
том,
что
города
будут
погребены
под
водой,
а
другие
превратятся
в
пустыню
из-за
засухи
Convertirán.
Превратятся.
Aunque
yo
no
digo
nada
que
no
sepamos.
Ahora
dicen
que
al
fin
de
la
era
del
petróleo
Хотя
я
не
говорю
ничего,
чего
мы
не
знаем.
Теперь
говорят,
что
конец
эры
нефти
Nos
acercamos:
el
hidrógeno,
un
cambio
de
energía,
el
combustible
limpio
de
la
Приближается:
водород,
изменение
энергии,
чистое
топливо
Libertad.
Aunque
al
paso
que
vamos,
si
antes
no
reventamos...
Ay,
lastimita
de
Planeta,
Свободы.
Хотя
с
той
скоростью,
с
которой
мы
идём,
если
раньше
не
лопнем...
О,
бедная
планета,
Lastimita
de
animales,
porque
de
nosotros,
si
ya
hablamos
del
hambre
y
la
falta
de
Бедные
животные,
потому
что
о
нас,
если
мы
уже
говорим
о
голоде
и
отсутствии
Asistencia
que
damos
alos
más
necesitados
en
los
tiempos
en
que
estamos...
necles
de
Помощи,
которую
мы
оказываем
самым
нуждающимся
в
наше
время...
отбросы
Ser
humano.
Человечества.
Yo
sigo
aquí,
en
la
charca
sumergido.
Mira
las
carpas,
niño,
qué
grandes
son,
parecen
Я
всё
ещё
здесь,
погружённый
в
пруд.
Посмотри
на
карпов,
малыш,
какие
они
большие,
похожи
на
Becerrillos.
Y
los
sapos,
y
las
truchas...
Mira,
son
muchas.
Телят.
И
жабы,
и
форель...
Смотри,
их
много.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay, Javier Ibanez Lain, Juan Manuel Montilla Macarron, Antonio Moreno Amador
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.