La Excepcion - Y en Frio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Excepcion - Y en Frio




Y en Frio
И в холоде
Con sólo un boli, dica toli, insultando hasta la poli
Только с ручкой, дико круто, оскорбляя даже полицию
Y... todos reunidos en el poli!,
И... все собрались в участке!
Nus plantamos en un plis,
Мы садимся в мгновение ока,
Que se prepare Beverly Hills,
Пусть готовится Беверли-Хиллз,
Poque vuelve Axel Foly,
Потому что возвращается Аксель Фоули,
Cheli ¿te chanas la peli?,
Детка, понимаешь, о чем я?
Dica lali la queli, siñelan lumis las lolis
Дико круто, малышка, красотки светят глазами
Distancia lalas de lilas que sus vengan de lerele,
Вдали от сирени, что пришли из сказок,
Marelen los que querelen, Lolos verdugos en tele,
Пусть злятся те, кто хочет, дураки-палачи на экране,
Lulu con teclas de Terelu
Лулу с клавишами Терэлу
¡Pepe ahora es Pepelu!
Пепе теперь Пепелу!
Y ahi lelo leal aun ninilo que sus dio un caramelo,
И вот глупый, верный, ещё ребёнок, которому дали конфету,
Bullate peta a pelo y ahora tocas violonchelo,
Выпендривался без причины, а теперь играешь на виолончели,
Si con tu lalala venias al trán trán
Если со своим ля-ля-ля ты приходила к трам-пам-пам
¡mi percal! no se puede tomar como tal
Моя проблема! нельзя воспринимать это всерьез
Ya que a una loma la lia el telele ¡alabulie!
Ведь на холме зажигает телевидение, слава Богу!
Y renegrios están nuestros pinreles
И почернели наши подошвы
¡lele popo! eli,
Леле-попо! эй,
Venga pasa tenga la puerta abierta la tristeza de tu farsa
Давай, проходи, дверь открыта для печали твоей фальши
¡ala, marcha, naja!,
А ну, марш, прочь!
Que con tu rollo de cool me limpio el bull,
Что с твоим крутым видом я вытираю зад,
Caliente de mol, cambio el roll y ¡chacho no las pio!...
Разогретый от злости, меняю роль и, чувак, не скулю!...
¡y en frío lo has querío!
И в холоде ты этого хотела!
Y en frío lo has querío...
И в холоде ты этого хотела...
Y en frío lo has querío...
И в холоде ты этого хотела...
Y en frío lo has querío...
И в холоде ты этого хотела...
Y en frío lo has querío...
И в холоде ты этого хотела...
Mi lema empieza cuando cojo el boli,
Мой девиз начинается, когда я беру ручку,
Yo al rapeo de Chavoli
Я к рэпу Чаволи
Lo echo Solis lo jallo en un plis.
Добавляю Солис, нахожу это в мгновение ока.
Payitas que se llaman Lurlin,
Клоунессы, которые называют себя Лурлин,
No tuvelan feeling,
Не чувствуют ритма,
Y como tal dan la verduga en el achilipú,
И как таковые, выглядят глупо в ачилипу,
Azul mi cielo camelo, me giño pal clero,
Голубое мое небо, карамель, я подмигиваю духовенству,
A la lírica alisala el pelo ¡como una flor calí!
К лирике приглаживаю волосы, как цветок калли!
Peor pa no liar con petalo
Хуже для тебя не связываться с лепестком
Sácalo del suelo y huelelo en paralelo a mí,
Подними его с земли и понюхай параллельно мне,
Es mi boli molín no Bic
Это моя ручка-мельница, не Bic
Y mucho óle con óle, meteras goles solo en un futbolín,
И много оле с оле, забьешь голы только в настольном футболе,
Total ¡ni un colin!,
В итоге, ни копеечки!,
Sin golpeo chulo no podrás dil a ningún lao,
Без крутого удара ты никуда не продвинешься,
Burlao en el candelero, lero lero lao lao,
Осмеянный в центре внимания, леро-леро, лао-лао,
Aislao en el tinglao, que la luna mala tralla,
Изолированный в тусовке, что луна плохо светит,
Algo falla, mucho canalla liao en todos los laos
Что-то не так, много негодяев повсюду
Con pistolas y sin balas,
С пистолетами и без пуль,
Sus lo suelto a las claras
Я говорю это прямо
¡ala, marcha, naja!,
А ну, марш, прочь!
Que con tu rollo de cool me limpio el bull
Что с твоим крутым видом я вытираю зад,
Caliente de mol cambio el roll y ¡chacho no las pio!...
Разогретый от злости, меняю роль и, чувак, не скулю!...
¡y en frío tu lo has querío!
И в холоде ты этого хотела!
Y en frío lo has querío...
И в холоде ты этого хотела...
Y en frío lo has querío...
И в холоде ты этого хотела...
Y en frío lo has querío...
И в холоде ты этого хотела...
Y en frío lo has querío...
И в холоде ты этого хотела...
Y en frío lo has querío... (x4)
И в холоде ты этого хотела... (x4)





Writer(s): Franklin Tshimini Nsombolay, Javier Ibanez Lain, Juan Manuel Montilla Macarron, Antonio Moreno Amador


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.