La F - Dead - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand La F - Dead




Dead
Tot
Eh, eh
Eh, eh
La fusée, la fus'
Die Rakete, die Rak'
La fumée, la fum'
Der Rauch, der Rauch'
Brr-brr
Brr-brr
Big 691, mon pote
Big 691, mein Kumpel
La frappe, la frappe, la frappe
Der Schlag, der Schlag, der Schlag
So dead
So tot
J'ai dit so dead
Ich sagte, so tot
- Est dead
- Ist tot
- Est dead
- Ist tot
- A ouvert sa bouche donc bientôt, il dead
- Hat seinen Mund aufgemacht, also bald ist er tot
Badman sur le net
Badman im Netz
Tu testes, t'es dead
Du testest, du bist tot
So dead
So tot
J'ai dit so dead
Ich sagte, so tot
- Est dead
- Ist tot
- Est dead
- Ist tot
- A ouvert sa bouche donc bientôt, il dead
- Hat seinen Mund aufgemacht, also bald ist er tot
Badman sur le net
Badman im Netz
Tu testes, t'es dead
Du testest, du bist tot
J'irai dormir chez vous comme Antoine, ici on s'invite chez les gens
Ich werde bei euch schlafen, wie Antoine, hier laden wir uns bei den Leuten ein
Arrive 'vec cagoule et les gants, on explose ta tête et les jambes
Komme mit Sturmhaube und Handschuhen, wir sprengen deinen Kopf und deine Beine
Les petits méritent le Ballon d'Or, tirent à bout portant, pas de légende
Die Kleinen verdienen den Ballon d'Or, schießen aus nächster Nähe, keine Legende
Il a tiré, il a marqué comme Emerick Aubameyang
Er hat geschossen, er hat getroffen, wie Emerick Aubameyang
Tu step dans l'block ça olé olé
Du betrittst den Block, ça olé olé
Y a les tchoy, les Axel Foley
Da sind die Bullen, die Axel Foleys
Donc on s'tape nos plus belles foulées
Also geben wir Vollgas
On arrive, on repart, rabrouer la monnaie
Wir kommen, wir gehen, schnappen uns das Geld
Motus bouche cousue, tu connais
Klappe halten, Mund zu, du weißt Bescheid
Nous, on repart charbonner (tching-tchang-tching-tchang)
Wir gehen zurück zum Malochen (tching-tchang-tching-tchang)
C'est l'691 qui vend le plus, mais dans ma ville y a que le stup
Die 691 verkauft am meisten, aber in meiner Stadt gibt es nur Stoff
C'est vrai qu'j'suis beaucoup trop impulsif, dans c'rap jeu, y a trop de pute
Stimmt, ich bin viel zu impulsiv, in diesem Rap-Game gibt es zu viele Schlampen
Et dans ma ville y a que le stup (eh, eh, eh)
Und in meiner Stadt gibt es nur Stoff (eh, eh, eh)
C'est vrai qu'j'suis beaucoup trop impulsif, dans c'rap jeu, y a trop de p-
Stimmt, ich bin viel zu impulsiv, in diesem Rap-Game gibt es zu viele Sch-
So dead
So tot
J'ai dit so dead
Ich sagte, so tot
- Est dead
- Ist tot
- Est dead
- Ist tot
- A ouvert sa bouche donc bientôt, il dead
- Hat seinen Mund aufgemacht, also bald ist er tot
Badman sur le net
Badman im Netz
Tu testes, t'es dead
Du testest, du bist tot
Classique comme un retour vers l'futur
Klassisch wie "Zurück in die Zukunft"
C'est d'la boucherie et d'la couture
Das ist Metzgerei und Schneiderei
C'est des rapaces, c'est des vautours
Das sind Raubvögel, das sind Geier
Mais bientôt, c'est mon tour
Aber bald bin ich dran
Toujours rangé dans l'four
Immer noch im Brennofen
Jamais ça lâche la stup frérot, j'suis encore focus sur mes boutures
Ich lasse nie das Gras sein, Kleine, ich bin immer noch auf meine Stecklinge konzentriert.
Et poto dans la ue-r, je n'suis pas dans l'abus
Und, Süße, auf der Straße, bin ich nicht im Übermaß
J'ai vraiment des Vatos Locos qui viennent attenter à ta vie
Ich habe wirklich Vatos Locos, die kommen, um dich umzubringen
Des rappeurs trop négligeant, qui font trop les dit-ban
Rapper, zu nachlässig, die zu sehr auf Gangster machen
Qui s'font bannir d'leur quartier et qui s'habitent à Orléans (bullet, bu-bullet)
Die aus ihrem Viertel verbannt werden und sich in Orléans niederlassen (Bullet, Bu-Bullet)
So dead
So tot
J'ai dit, dead
Ich sagte, tot
- Est dead
- Ist tot
- Est dead
- Ist tot
- A ouvert sa bouche donc bientôt, il dead
- Hat seinen Mund aufgemacht, also bald ist er tot
Badman sur le net
Badman im Netz
Tu testes, t'es dead
Du testest, du bist tot
So dead
So tot
J'ai dit so dead
Ich sagte, so tot
- Est dead
- Ist tot
- Est dead
- Ist tot
- A ouvert sa bouche donc bientôt, il dead
- Hat seinen Mund aufgemacht, also bald ist er tot
Badman sur le net
Badman im Netz
Tu testes, t'es dead
Du testest, du bist tot





Writer(s): Corin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.