Paroles et traduction La F - Cours Pas Sans Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cours Pas Sans Run
Беги без оглядки
Cours
passant,
run,
faut
qu′tu
bouges
plus
vite
Беги,
прохожий,
беги,
надо
двигаться
быстрее,
Le
next
coin
d'rue,
y
est
loin
quand
t′as
pas
d'Civic
Следующий
угол
далеко,
когда
у
тебя
нет
«Сивика».
Bin
non,
y
est
pas
timide
Нет,
он
не
робкий,
Y
est
juste
pressé,
homie
Просто
спешит,
дружище.
C'est
un
passant
pis
y
est
stressé,
y
doit
faire
son
money
Это
прохожий,
и
он
в
стрессе,
ему
нужно
заработать.
Cours
passant,
run,
faut
qu′tu
bouges
plus
vite
Беги,
прохожий,
беги,
надо
двигаться
быстрее,
Le
next
coin
d′rue,
y
est
loin
quand
t'as
pas
d′Civic
Следующий
угол
далеко,
когда
у
тебя
нет
«Сивика».
Bin
non,
y
est
pas
timide
Нет,
он
не
робкий,
Y
est
juste
pressé,
homie
Просто
спешит,
дружище.
C'est
un
passant
pis
y
est
stressé,
y
doit
faire
son
money
Это
прохожий,
и
он
в
стрессе,
ему
нужно
заработать.
J′reste
un
passant,
j'reste
le
même
que
toi
Я
остаюсь
прохожим,
я
остаюсь
таким
же,
как
ты,
Le
même
que
lui,
le
même
que
j′vois
d'vant
ma
glace
Таким
же,
как
он,
таким
же,
каким
я
вижу
себя
в
зеркале.
J'me
fais
face,
vois
ma
vie
en
boucle
Смотрю
в
лицо
себе,
вижу
свою
жизнь
по
кругу.
Matte
mes
passe-temps,
matte
les
erreurs
commises
lors
de
mes
déplacements
Взгляни
на
мои
увлечения,
взгляни
на
ошибки,
совершенные
в
моих
скитаниях.
J′doute
pour
tout,
moi
qui
croyais
connaître
la
vie
Я
сомневаюсь
во
всем,
я,
кто
думал,
что
знает
жизнь.
J′ai
b'soin
d′calmants,
sous
les
lumières
d'ma
ville,
j′laisse
des
taches
d'encre
Мне
нужны
успокоительные,
под
огнями
моего
города
я
оставляю
чернильные
пятна.
Et
peu
importe
l′heure,
j'traîne
И
неважно,
который
час,
я
слоняюсь,
Veille
sur
les
miens,
épatant,
j'compte
plus
les
frères
sur
mes
mains
Присматриваю
за
своими,
удивительно,
я
уже
не
могу
сосчитать
братьев
по
пальцам.
Walkin
in
Babylone,
pogné
dans
la
masse,
but
yo,
still
I
feel
alone
Гуляю
по
Вавилону,
зажат
в
толпе,
но,
эй,
я
все
еще
чувствую
себя
одиноким.
J′ai
pas
trouvé
ma
place,
les
passants
marchent
dans
la
pensée
d′masse,
hey
hey
Я
не
нашел
своего
места,
прохожие
идут,
поглощенные
общими
мыслями,
эй,
эй.
Walkin
in
Babylone,
la
ville
me
semble
sombre
Гуляю
по
Вавилону,
город
кажется
мне
мрачным.
Y
est
grand
temps
qu'on
réalise
qu′on
est
tous
ensemble
Давно
пора
понять,
что
мы
все
вместе.
Les
passants
marchent
dans
la
pensée
d'masse
Прохожие
идут,
поглощенные
общими
мыслями.
Faut
sourire
à
son
prochain,
faut
cesser
de
porter
le
masque
Нужно
улыбаться
ближнему,
нужно
перестать
носить
маску.
Des
bédos,
j′en
crame,
y
a
des
autos
en
masse
Косяки,
я
их
курю,
машин
полно,
Dans
ma
tête,
c'est
la
folie,
j′sens
qu'la
ville
me
rend
crasse
В
моей
голове
безумие,
я
чувствую,
что
город
делает
меня
грязным.
Dans
une
routine,
j'm′enfarge
Я
увязаю
в
рутине.
J′veux
juste
colorer
mon
quotidien
page
par
page,
chacun
écrit
son
spectacle
Я
просто
хочу
раскрасить
свои
будни,
страницу
за
страницей,
каждый
пишет
свой
спектакль.
Les
passants
passent
se
dépassent
Прохожие
проходят,
обгоняют
друг
друга,
Mais
ne
parleront
pas
Но
не
заговорят.
Les
passants
pensent
et
dépensent
Прохожие
думают
и
тратят,
La
vie,
ils
n'palperont
pas
Жизнь,
они
ее
не
прочувствуют.
J′tâte
mon
pouls
pour
la
réussite,
faut
pas
d'contrat
Я
проверяю
свой
пульс
на
успех,
не
надо
контракта.
Parlons-nous,
chaque
rencontre
s′initie
par
l'contact
Давай
поговорим,
каждая
встреча
начинается
с
контакта.
Cours
passant,
run,
faut
qu′tu
bouges
plus
vite
Беги,
прохожий,
беги,
надо
двигаться
быстрее,
Le
next
coin
d'rue,
y
est
loin
quand
t'as
pas
d′Civic
Следующий
угол
далеко,
когда
у
тебя
нет
«Сивика».
Bin
non,
y
est
pas
timide
Нет,
он
не
робкий,
Y
est
juste
pressé,
homie
Просто
спешит,
дружище.
C′est
un
passant
pis
y
est
stressé,
y
doit
faire
son
money
Это
прохожий,
и
он
в
стрессе,
ему
нужно
заработать.
Cours
(cours)
faut
qu'tu
bouges
plus
vite
Беги
(беги),
надо
двигаться
быстрее,
Le
next
coin
d′rue,
y
est
loin
quand
t'as
pas
d′Civic
Следующий
угол
далеко,
когда
у
тебя
нет
«Сивика».
Bin
non,
y
est
pas
timide
Нет,
он
не
робкий,
Y
est
juste
pressé,
homie
Просто
спешит,
дружище.
C'est
un
passant
pis
y
est
stressé,
y
doit
faire
son
money
(faire
son
money)
Это
прохожий,
и
он
в
стрессе,
ему
нужно
заработать
(заработать).
Chiffonne
mes
brains,
cells
over
and
over
Изматывает
мои
мозги,
снова
и
снова,
Ça
bourdonne
dans
ma
caboche,
du
tip,
d′la
langue
Гудит
в
моей
голове,
от
кончика
языка.
We
gettin
closa
and
closa,
l'idée
fermente
Мы
становимся
все
ближе
и
ближе,
идея
бродит.
Le
peeps
dérange,
agoraphobique
démence
Народ
раздражает,
агорафобическое
безумие.
J'ai
pas
trop
l′choix,
man,
c′t'indubitable,
chu
né
dans
la
ville
У
меня
не
так
много
выбора,
чувак,
это
неоспоримо,
я
родился
в
городе.
Ma
routine
malsaine
m′oblige
à
prendre
des
choix
difficiles
Моя
нездоровая
рутина
заставляет
меня
делать
трудный
выбор.
On
dit
qu'faut
partir
d′icitte,
mais
mon
sac
à
dos
est
vide
Говорят,
что
нужно
уехать
отсюда,
но
мой
рюкзак
пуст.
Ch'pas
sortis
d′l'auberge,
y
est
juste
deux
heures
et
d'mie
Я
еще
не
выбрался
из
передряги,
всего
лишь
два
с
половиной
часа.
À
soir
sur
Saint-Denis,
tout
seul,
j′me
fonds
dans
les
passes
Вечером
на
Сен-Дени,
один,
я
растворяюсь
в
толпе.
En
plus
qu′le
plus
beau
d'mes
passe-temps,
c′est
d'tenter
d′rester
gris
К
тому
же,
мое
самое
любимое
занятие
— пытаться
оставаться
трезвым.
Mettre
les
pieds
s'é
brakes,
pas
prendre
de
parti
pris
Тормозить,
не
принимать
чью-либо
сторону.
Gros,
faut
qu′on
participe
pour
dire
qu'on
s'investit
Братан,
нам
нужно
участвовать,
чтобы
сказать,
что
мы
вкладываемся.
Dog,
y
est
trop
tard,
so
j′vais
t′souhaiter
des
good
dreams
Чувак,
уже
слишком
поздно,
так
что
я
пожелаю
тебе
сладких
снов.
It's
all
good,
we′ve
all
seen,
cette
facette
du
monde
qui
n'fait
qu′décrépir
Все
хорошо,
мы
все
видели
эту
сторону
мира,
которая
только
разрушается.
J'avoue
qu′y
a
rien
d'pire
que
d'être
tout
seul,
la
nuit
dans
ma
ville
Признаюсь,
нет
ничего
хуже,
чем
быть
одному
ночью
в
моем
городе,
Sachant
qu′l′insomnie,
c'est
la
seule
des
femmes
que
mon
lit
attire
Зная,
что
бессонница
— единственная
женщина,
которую
привлекает
моя
кровать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Boisclair-choquette, Thibault De Castelbajac, Benjamin Grenier, Thomas Thivierge-gauthier, Julien Bergeron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.