La F - Que d'la mula - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La F - Que d'la mula




Que d'la mula
Que d'la mula
Girl, Girl, Girl Next Door
Girl, Girl, Girl Next Door
Heyyy
Heyyy
Grr
Grr
Bullet, bullet
Bullet, bullet
La fusée, la fusée
The rocket, the rocket
La fumée, la fumée
The smoke, the smoke
Eh, Eh
Eh, Eh
La frappe, la frappe, la frappe
The shot, the shot, the shot
Vis ta vie au max, et fais en sorte, demain ça va pareil
Live your life to the fullest, and make sure, tomorrow will be the same
Faut le billion pour la miff
We need a billion for the family
J′veux voir toute la street en Disquared
I want to see the whole street in Disquared
Tous les jours ici c'est la même
Every day here it's the same
Tous les jours, fais plus que la veille
Every day, do more than the day before
Les putes qui voulaient m′faire disparaître
The whores who wanted to make me disappear
Ils ont pris deux shots, pas d'Jack Daniels
They took two shots, not Jack Daniels
Qu'ils aillent tous niquer leurs mères
May they all fuck their mothers
j′pense à c′que j'vais faire d′ma vie
There I think about what I'm going to do with my life
J'aurais pu percer dans la wee′
I could have broken into the weed
J'prends 200 kil′ et j'perce dans la zik (bullet)
I take 200 kilos and I break into the music (bullet)
Tous les jours recommencent les ennuis
Every day the troubles start again
Fantôme revient m'hanter la nuit
Ghost comes back to haunt me at night
6.9.1. c′est pour toute la vie
691 is for life
Depuis petit, Amiri c′est le train d'vie (hey, hey)
Since childhood, Amiri is the train of life (hey, hey)
Que d′la mula (la fusée, la fusée)
Que d′la mula (the rocket, the rocket)
Robe Louis Vuitton joli boulard (la fumée, la fumée)
Robe Louis Vuitton pretty boulevard (the smoke, the smoke)
AMG sorti du goulag (grrw, grrw)
AMG out of the gulag (grrw, grrw)
Big Rolex, 25 000 dollars (woo, woo)
Big Rolex, $25,000, (woo, woo)
Que d'la mula (la frappe, la frappe, la frappe)
Que d'la mula (the shot, the shot, the shot)
Robe Louis Vuitton joli boulard (bullet, bullet)
Robe Louis Vuitton pretty boulevard (bullet, bullet)
AMG sorti du goulag (bullet, bullet)
AMG out of the gulag (bullet, bullet)
Big Rolex, 25 000 dollars (woo)
Big Rolex, $25,000 (woo)
Villeurbanne, la street, la mort
Villeurbanne, the street, the death
Les rafales résonnent comme des mélodies
The bursts resonate like melodies
Pars en guerre avec tout not′coeur
Go to war with all our hearts
J'ai mis 1000 degrés dans le four
I put 1000 degrees in the oven
Mais les tipeu en veulent encore (encore, encore, encore, encore)
But the tipeu want more (more, more, more, more)
Faut re-up et re-up vite c′est minuit j'missionne encore
I have to re-up and re-up fast it's midnight I'm still missing
Faut croire que j'pète le score
I must have broken the score
Et toutes ces meufs veulent goûter c′corps
And all these women want to taste this body
Juste pour voir ma tête (ma tête)
Just to see my head (my head)
Pas dans les cash sur Snapchat
Not in the cash on Snapchat
Moi j′tourne dans l'bloc et j′cherche ta mort (ta mort)
I turn around the block and look for your death (your death)
Toutes ces putains connaissent l'adresse
All these whores know the address
Font les choses sans pouvoir test
Do things without having to test
Mec détendu direct, impact de balle à hauteur de tête
Dude relaxed direct, bullet impact at head height
Que d′la mula (la fusée, la fusée)
Que d′la mula (the rocket, the rocket)
Robe Louis Vuitton joli boulard (la fumée, la fumée)
Robe Louis Vuitton pretty boulevard (the smoke, the smoke)
AMG sorti du goulag (grrw, grrw)
AMG out of the gulag (grrw, grrw)
Big Rolex, 25 000 dollars (woo, woo)
Big Rolex, $25,000, (woo, woo)
Que d'la mula (la frappe, la frappe, la frappe)
Que d'la mula (the shot, the shot, the shot)
Robe Louis Vuitton joli boulard (bullet, bullet)
Robe Louis Vuitton pretty boulevard (bullet, bullet)
AMG sorti du goulag (bullet, bullet)
AMG out of the gulag (bullet, bullet)
Big Rolex, 25 000 dollars (woo)
Big Rolex, $25,000 (woo)
6.9.1 mon pote (Robe Louis Vuitton joli boulard)
691 my friend (Robe Louis Vuitton, pretty boulevard)
La Champions League mon pote (AMG sorti du goulag)
The Champions League my friend (AMG out of the gulag)
Eh, Eh, la fusée, la fusée (Que d′la mula)
Eh, Eh, the rocket, the rocket (Que d′la mula)
Brr
Brr





Writer(s): Girlnext Door, Yanis Freeman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.