La Factoría - Busca en Otra Parte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Factoría - Busca en Otra Parte




Busca en Otra Parte
Look Elsewhere
Ahora me llamas
Now you're calling me
Diciendo que ya no puedes estar sin mi
Saying that you can't live without me anymore
Que si no estas conmigo no puedes vivir
That you can't live without me by your side
Y yo... estoy dispuesto a olvidarte
And I... I'm willing to forget you
Y de alguna forma arrancarte
And somehow tear you out
No pienses que por ti me estoy muerindo... no
Don't think I'm dying for you... No
Ya tu tiempo pasó
Your time has passed
Ya se acabó el amor!
The love is over!
Busca en otra parte lo que no pude darte
Look elsewhere for what I couldn't give you
Todo lo que hice por ti
Everything I did for you
Y ... por dinero lo cambiaste
And you... traded it for money
Ya no puedo amarte
I can't love you anymore
eres la culpable de mi actitud
You are to blame for my attitude
No me vengas con mentiras ya te aclaro que eras mi vida
Don't come to me with lies, I'll make it clear that you were my life
Pero me dejaste en un callejón sin salida
But you left me in a dead end
Y te confieso que extraño tus besos también
And I must admit that I miss your kisses too
Pero derrumbaste todo por los billetes de cien
But you ruined everything for the Benjamins
Ahora lloras
Now you're crying
Dime cómo se siente estar sola y que ya
Tell me, how does it feel to be alone and that
No te dedique mi canción en la emisora, baby
I don't dedicate my song to you on the radio anymore, baby
Ahora quieres volver pero soy yo el que no te quiere ni ver
Now you want to come back, but I'm the one who doesn't want to see you anymore
Así que recoge y vete porque ya no soy
So pack up and go because I'm not
Tu juguete y sigue tu vida bien al garete
Your toy anymore. Go on with your reckless life
Lo tuyo son los carros, botellas y champagne
All you care about are cars, bottles, and champagne
Lo mío ahora es celebrar que no estás
All I care about now is celebrating that you're gone
Busca en otra parte lo que no pude darte
Look elsewhere for what I couldn't give you
Todo lo que hice por ti
Everything I did for you
Y ... por dinero lo cambiaste
And you... traded it for money
Ya no puedo amarte
I can't love you anymore
eres el culpable de mi actitud
You are to blame for my attitude
Todo con dinero no puede comprarse
Money can't buy everything
El verdadero amor, no hay quién lo remplaze
True love, no one can replace
Ahora sientes dolor, nadie te complace
Now you're in pain, and no one can please you
Debes pagar tu error, porque ya decidí olvidarte
You must pay for your mistake, because I've decided to forget you
Y ahora me llama
And now you're calling me
Que quiere dormir en mi cama, pero ya se apagó esa llama
That you want to sleep in my bed, but that flame has been extinguished
Ya no soy aquel que te amaba y se moría por besarte
I'm not the one who used to love you and die to kiss you anymore
Y ahora me llama que quiere dormir
And now you're calling me that you want to sleep
En mi cama, pero ya se apagó esa llama
In my bed, but that flame has been extinguished
Ya no soy esa que te amaba
I'm not the one who used to love you
Busca en otra parte lo que no pude darte
Look elsewhere for what I couldn't give you
Todo lo que hice por ti
Everything I did for you
Y ... por dinero lo cambiaste
And you... traded it for money
Ya no puedo amarte
I can't love you anymore
eres la culpable de mi actitud
You are to blame for my attitude





Writer(s): yumeily isturiz, omar ladron de guevara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.