La Factoría - Infieles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Factoría - Infieles




Infieles
Unfaithful
¡Factoría!
¡Factoría!
Castígalo
Punish him
A todos los hombres que son infieles
All the men who are unfaithful
¡Factoría!
¡Factoría!
Castígalo
Punish him
Pa' que se manejen y no jueguen con las mujeres
So that they behave and don't play with women
¡DJ Greg!
¡DJ Greg!
¡Factoría!
¡Factoría!
Fuera los hombres infieles
Out with unfaithful men
Los que maltratan y que humillan a las mujeres
Those who mistreat and humiliate women
Woy-oy-oy-oy
Woy-oy-oy-oy
Fuera los hombres infieles
Out with unfaithful men
Los que maltratan y que humillan a las mujeres
Those who mistreat and humiliate women
Woy-oy-oy-oy
Woy-oy-oy-oy
Si él te maltrata y no te mantiene mujer
If he mistreats you and doesn't provide for you, woman
Hay que darle queme
You have to burn him
A todos los hombres que son infieles, qué, qué
All the men who are unfaithful, what, what
Hay que darle queme
You have to burn them
Si él no te da cariño y él no te sabe querer
If he doesn't give you affection and doesn't know how to love you
Hay que darle queme
You have to burn him
Pa' que respete y no juegue con las mujeres (Uila)
So that he respects and doesn't play with women (Uila)
Que se prepare, que ahora los pantalones los llevo yo
Let him get ready, because now I wear the pants
Seré como la Bobi que el ... se lo cortó
I'll be like Bobi who cut off his ...
Que venga el Diablo y que se lo lleve, hazlo
Let the Devil come and take him, do it
Que se consuman en el fuego del mismo infierno
Let them be consumed in the fire of hell itself
Ellos se creman en las mujeres porque les gritan ¡no!
They burn themselves on women because they shout "no" at them!
Porque Dios de una costilla de ellos nos sacó
Because God took us out of one of their ribs
¿Qué le lave yo?, ¿qué le cocine yo?
Should I wash his clothes?, should I cook for him?
Que le planche su mamá
Let his mama iron for him
Que fue que lo parió
She's the one who gave birth to him
Fuera los hombres infieles
Out with unfaithful men
Los que maltratan y que humillan a las mujeres
Those who mistreat and humiliate women
Woy-oy-oy-oy
Woy-oy-oy-oy
Fuera los hombres infieles
Out with unfaithful men
Los que maltratan y que humillan a las mujeres
Those who mistreat and humiliate women
Woy-oy-oy-oy
Woy-oy-oy-oy
Si él te maltrata y no te mantiene mujer
If he mistreats you and doesn't provide for you, woman
Hay que darle queme
You have to burn him
A todos los hombres que son infieles, qué, qué
All the men who are unfaithful, what, what
Hay que darle queme
You have to burn them
Si él no te da cariño y él no te sabe querer
If he doesn't give you affection and doesn't know how to love you
Hay que darle queme
You have to burn him
Pa' que respete y no juegue con las mujeres
So that he respects and doesn't play with women
Dale, dale que esto es mambo
Come on, come on, this is mambo
sabes de qué te estoy hablando
You know what I'm talking about
Todas las mujeres del Latinoamérica tenemos el mando
All the women of Latin America have the command
Si no sirve, tiene que quemarlo
If he's no good, you have to burn him
Mejor dicho, tiene que votarlo
Better said, you have to throw him out
Quémalo, quémalo, quémalo
Burn him, burn him, burn him
Quémalo y dale lo suyo
Burn him and give him what he deserves
Quémalo para que no juegue con los sentimientos tuyos
Burn him so he doesn't play with your feelings
Esto es ojo por ojo, mamita salte del capullo
This is an eye for an eye, mama get out of the cocoon
Levanta la mano bien alto, así grítalo con orgullo
Raise your hand high, shout it with pride
Fuera los hombres infieles
Out with unfaithful men
Los que maltratan y que humillan a las mujeres
Those who mistreat and humiliate women
Woy-oy-oy-oy
Woy-oy-oy-oy
Fuera los hombres infieles
Out with unfaithful men
Los que maltratan y que humillan a las mujeres
Those who mistreat and humiliate women
Woy-oy-oy-oy
Woy-oy-oy-oy
Si él te maltrata y no te mantiene mujer
If he mistreats you and doesn't provide for you, woman
Hay que darle queme
You have to burn him
A todos los hombres que son infieles, qué, qué
All the men who are unfaithful, what, what
Hay que darle queme
You have to burn them
Si él no te da cariño y él no te sabe querer
If he doesn't give you affection and doesn't know how to love you
Hay que darle queme
You have to burn him
Pa' que respete y no juegue con las mujeres
So that he respects and doesn't play with women
¡Uila!
¡Uila!
¡Jossy!
¡Jossy!
¡Factoría!
¡Factoría!
O te unes o te mueres de hambre
Either you join or you starve
El sello que pesa
The label that weighs
Panama music
Panama music
Nayo, el pass
Nayo, el pass
¡Dj Greg!
¡Dj Greg!
¡Factoría!
¡Factoría!
Y recuerda...
And remember...
Que yo nací desnuda y lo que traigo puesta es ganancia
That I was born naked and what I'm wearing is profit
Jajajaja
Jajajaja





Writer(s): Pedro Machore, Marlen Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.