Paroles et traduction La Factoría - Mas Fuerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
el
dolor
te
hace
más
fuerte
Что
боль
делает
тебя
сильнее,
Que
la
traición
más
inteligente
Что
предательство
умнее.
Desilusión
a
mí
me
hizo
hábil,
no
demuestres
más
de
lo
que
sientes
Разочарование
сделало
меня
искуснее,
не
показывай
больше,
чем
чувствуешь.
Así
es
la
vida,
el
amor
no
se
sabe
cuándo
termina
Такова
жизнь,
любовь
— никогда
не
знаешь,
когда
она
закончится.
Una
persona
se
conoce
igual
cómo
te
trata
cuando
ya
no
te
necesita
Человека
узнаешь
по
тому,
как
он
обращается
с
тобой,
когда
ты
ему
больше
не
нужна.
Siempre
entregándote
todo
y
Всегда
отдавала
тебе
всю
себя,
Burlándote,
desequilibrándome
pero
ya
no,
ya
no
Ты
издевался,
выводил
меня
из
равновесия,
но
больше
нет,
больше
нет.
Ya
no
pienso
en
tus
besos
Я
больше
не
думаю
о
твоих
поцелуях.
No
no
lo
hago,
ya
nananana
nanananana
pero
ya
no,
ya
no
Нет,
нет,
не
думаю,
уже
на-на-на
на-на-на-на,
но
больше
нет,
больше
нет.
Ya
no
pienso
en
tus
besos
Я
больше
не
думаю
о
твоих
поцелуях.
No
no
lo
hago,
ya
nananana
nanananana
pero
ya
no,
ya
no
Нет,
нет,
не
думаю,
уже
на-на-на
на-на-на-на,
но
больше
нет,
больше
нет.
Sé
que
tú
tienes
tus
razones
Знаю,
у
тебя
свои
причины,
No
te
pido
que
me
perdones
Не
прошу,
чтобы
ты
меня
простил.
Que
yo
no
te
estoy
mintiendo
Я
тебе
не
лгу.
Ojalá
que
lo
que
esté
buscando
valga
más
de
lo
que
hoy
está
perdiendo
Надеюсь,
то,
что
ты
ищешь,
стоит
больше,
чем
то,
что
ты
сегодня
теряешь.
Sé
que
fui
un
psicópata
Знаю,
я
была
психопаткой,
Que
te
hice
tanto
mal
pero
nunca
me
eché
pa'trás
Что
причинила
тебе
столько
боли,
но
никогда
не
отступала.
Sé
que
pensaba
siempre
en
mí
y
nunca
en
los
demás
Знаю,
я
всегда
думала
о
себе,
а
не
о
других,
Pero
me
merezco
que
me
dejes
el
beneficio
de
la
duda
Но
я
заслуживаю,
чтобы
ты
оставил
мне
презумпцию
невиновности.
Pues
yo
no
te
volveré
a
traicionar,
yo
no
soy
Buda
Ведь
я
больше
не
предам
тебя,
я
не
Будда.
El
amor
cuando
es
real,
en
el
corazón
se
escuda
Любовь,
когда
она
настоящая,
в
сердце
прячется.
Ay,
yo
te
pido
que
lo
pienses
por
si
no
estás
segura
О,
я
прошу
тебя
подумать,
если
ты
не
уверена.
Ya
no
pienso
en
tus
besos
Я
больше
не
думаю
о
твоих
поцелуях.
No
no
lo
hago,
ya
nananana
nanananana
pero
ya
no,
ya
no
Нет,
нет,
не
думаю,
уже
на-на-на
на-на-на-на,
но
больше
нет,
больше
нет.
Ya
no
pienso
en
tus
besos
Я
больше
не
думаю
о
твоих
поцелуях.
No
no
lo
hago,
ya
nananana
nanananana
pero
ya
no,
ya
no
Нет,
нет,
не
думаю,
уже
на-на-на
на-на-на-на,
но
больше
нет,
больше
нет.
Miremos
la
solución
y
no
el
problema
Давай
искать
решение,
а
не
проблему.
Tenemos
que
acabar
este
dilema
Мы
должны
положить
конец
этой
дилемме.
Hay
que
curar
la
herida
aunque
duela
Нужно
залечить
рану,
даже
если
больно.
Pero
después
de
este
infierno
no
cualquier
diablo
te
quema
Но
после
этого
ада
не
каждый
дьявол
тебя
обожжет.
Sé
que
te
hice
mal
pero
también
sé
que
lo
puedo
arreglar
Знаю,
я
причинила
тебе
боль,
но
также
знаю,
что
могу
все
исправить.
¿Y
cómo
te
digo?
И
как
мне
сказать
тебе?
¿Cómo
te
explico
que
parezco
estar
bien
pero
me
duele
cuando
respiro?
Как
объяснить,
что
я
вроде
бы
в
порядке,
но
мне
больно,
когда
я
дышу?
Ya
no
sé
lo
que
eras
y
cuándo
tú
eras
la
Я
уже
не
знаю,
кем
ты
был,
и
когда
ты
был
Primera
persona
en
mi
vida,
nunca
pasajera
Первым
человеком
в
моей
жизни,
а
не
прохожим.
El
tiempo
me
dará
la
razón
cuando
tú
decidieras
Время
покажет
мне,
что
я
права,
когда
ты
решишь
No
creerle
a
personas
terceras
Не
верить
третьим
лицам.
Somos
fríos
por
falta
de
sentimientos
Мы
холодны
из-за
отсутствия
чувств.
Vivimos
el
momento
Мы
живем
моментом.
Sólo
te
dejo
esto
Я
просто
оставляю
тебе
это
Y
espero
que
te
quede
adentro
И
надеюсь,
что
это
останется
внутри.
Voy
a
darlo
todo
pa'
no
morir
en
el
intento
Я
отдам
все,
чтобы
не
умереть,
пытаясь.
Ya
no
pienso
en
tus
besos
Я
больше
не
думаю
о
твоих
поцелуях.
No
no
lo
hago,
ya
nananana
nanananana
pero
ya
no,
ya
no
Нет,
нет,
не
думаю,
уже
на-на-на
на-на-на-на,
но
больше
нет,
больше
нет.
Ya
no
pienso
en
tus
besos
Я
больше
не
думаю
о
твоих
поцелуях.
No
no
lo
hago,
ya
nananana
nanananana
pero
ya
no,
ya
no
Нет,
нет,
не
думаю,
уже
на-на-на
на-на-на-на,
но
больше
нет,
больше
нет.
Tenemos
que
acabar
este
dilema
Мы
должны
положить
конец
этой
дилемме.
Pero
ya
no,
ya
no
Но
больше
нет,
больше
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.