Paroles et traduction La Factoría - Murió el Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murió el Amor
Умерла любовь
No
tiene
solucion
(no
tiene
solucion)
Нет
решения
(нет
решения)
No
tiene
solucion
(no
tiene
solucion)
Нет
решения
(нет
решения)
Se
que
ocultas
algo
que
quieres
decir,
no
me
engañas
Я
знаю,
ты
скрываешь
что-то,
что
хочешь
сказать,
ты
меня
не
обманешь
Viendote
a
los
ojos
puedo
presentir
que
te
marchas
Глядя
тебе
в
глаза,
я
предчувствую,
что
ты
уходишь
Siento
a
veces
que
seria
mucho
mejor,
separarnos
Я
иногда
чувствую,
что
было
бы
намного
лучше
расстаться
Acaso
no
sabes
que
no
tener
tu
amor,
me
hace
daño
Разве
ты
не
знаешь,
что
отсутствие
твоей
любви
причиняет
мне
боль?
No
puedo
creer
que
te
alejes
Я
не
могу
поверить,
что
ты
уходишь
No
puedo
aceptar
que
me
dejes
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
ты
меня
оставляешь
No
vale
la
pena
intentarlo
Нет
смысла
пытаться
Y
tu
amor
se
esfumo,
ya
no
estas
a
mi
lado
И
твоя
любовь
испарилась,
тебя
больше
нет
рядом
со
мной
No
puedo
creer
que
te
alejes
Я
не
могу
поверить,
что
ты
уходишь
No
puedo
aceptar
que
me
dejes
Я
не
могу
смириться
с
тем,
что
ты
меня
оставляешь
Siento
que
nuestro
amor
se
pierde
Я
чувствую,
что
наша
любовь
угасает
El
amor
de
los
dos
se
acabo
Любовь
нас
обоих
закончилась
Aunque
tu
no
estes
aqui,
el
sentimiento
sigue
en
mi
Даже
если
тебя
нет
здесь,
чувство
остается
во
мне
Sin
tu
amor
no
soy
feliz,
siente
que
voy
a
morir
Без
твоей
любви
я
не
счастлив,
чувствую,
что
умираю
No
me
puedo
arrepentir,
haz
sido
todo
para
mi
Я
не
могу
сожалеть,
ты
была
всем
для
меня
Quisiera
regresar,
pero
es
muy
tarde
ya
Я
хотел
бы
вернуться,
но
уже
слишком
поздно
Murio
el
amor
Умерла
любовь
Baby,
yeeeh,
yeeeeeh
Детка,
yeeeh,
yeeeeeh
He
caminado
por
valles
de
muerte
Я
бродил
по
долинам
смерти
Tratando
de
encontrar
esa
luz,
que
me
ilumine
Пытаясь
найти
тот
свет,
который
осветит
меня
Que
me
lleve
donde
estas
tu
Который
приведет
меня
туда,
где
ты
Cuantos
momentos
e
llorado
tu
ausencia
Сколько
раз
я
оплакивал
твое
отсутствие
Me
muero
de
soledad
Я
умираю
от
одиночества
Siempre
te
ame
y
nunca
te
olvidare
Я
всегда
любил
тебя
и
никогда
не
забуду
Aunque
tu
no
estes
aqui,
el
sentimiento
sigue
en
mi
Даже
если
тебя
нет
здесь,
чувство
остается
во
мне
Sin
tu
amor
no
soy
feliz,
siente
que
voy
a
morir
Без
твоей
любви
я
не
счастлив,
чувствую,
что
умираю
No
me
puedo
arrepentir,
haz
sido
todo
para
mi
Я
не
могу
сожалеть,
ты
была
всем
для
меня
Quisiera
regresar,
pero
es
muy
tarde
ya
Я
хотел
бы
вернуться,
но
уже
слишком
поздно
Murio
el
amor,
murio
el
amor
Умерла
любовь,
умерла
любовь
Eres
la
dueña
de
mi
corazon
Ты
— владелица
моего
сердца
Eres
la
dueña
de
todos
mis
sueños
Ты
— владелица
всех
моих
снов
Tu
sabes
bien
que
yo
te
quiero
a
ti
Ты
хорошо
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Y
que
no
puedo
vivir
И
что
я
не
могу
жить
Sabes
porque
te
amo
no
te
puedo
dejar
es
asi
Ты
знаешь,
почему
я
люблю
тебя,
я
не
могу
тебя
оставить,
это
так
No
puedo
dejar
de
pensar
ni
un
momento
en
ti
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
ни
на
минуту
Tambien
te
quiero
por
ti
yo
me
muero
pero
todo
ya
acabo
Я
тоже
люблю
тебя,
ради
тебя
я
умру,
но
все
уже
кончено
No
tiene
solucion
Нет
решения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): La Factoría
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.